В конце концов он своего добивался.
Да-да, понимаю, что вас интересует, сказал мистер Рейтер.
Но, право же, не вижу, чем могу вам помочь.
Я ведь здесь новичок. С миссис Лайднер говорил очень мало.
Сожалею, но я действительно ничего не могу вам сказать.
Манера говорить у него была немного скованная сразу видно, что не англичанин, хотя, конечно, акцента не чувствовалось, разве чуть американский.
Скажите, по крайней мере, нравилась ли она вам? с улыбкой спросил Пуаро.
Мистер Рейтер залился краской. Она была очаровательная.., совершенно очаровательная, выдавил он, запинаясь.
И у нее был тонкий ум.., да.
Bien!
Стало быть, вам она нравилась.
А вы ей?
Мистер Рейтер покраснел еще пуще.
О, я.., не знаю, по-моему, она едва меня замечала.
А два-три раза мне ужасно не повезло.
Мне всегда не везло, когда я пытался как-то услужить ей.
Боюсь, моя неловкость ее раздражала.
Это получалось у меня нечаянно.., я хотел угодить ей
Пуаро стало жаль его.
Отлично.., отлично.
Давайте перейдем к следующему вопросу.
Как по-вашему, обстановка у вас в экспедиции была благополучной?
Простите?
Я говорю, хорошо ли было вам всем вместе?
Вы смеялись, болтали?
Нет-нет, совсем наоборот.
Все время чувствовалась какая-то натянутость.
Он помолчал, как бы пересиливая себя, потом снова заговорил: Понимаете, я не очень хорош в обществе.
Неловок.
Застенчив.
Доктор Лайднер всегда так добр ко мне.
Но.., глупо, конечно.., я не могу преодолеть робость.
Вечно брякну что-нибудь невпопад.
Или чашку опрокину.
Не везет, одним словом.
Он и впрямь был похож на большого неуклюжего ребенка.
Не огорчайтесь, с кем в молодости такого не бывает, улыбнулся Пуаро.
Уверенность в себе, savoir-faire приходит с годами.
Мы распрощались с мистером Рейтером.
Одно из двух, сказал Пуаро, он или на редкость простодушный молодой человек, или замечательный актер.
Я не ответила.
Меня вновь охватило непостижимое чувство, что один из этих людей жестокий и хладнокровный убийца.
Это почему-то казалось особенно невероятным в такое прекрасное солнечное утро.
Глава 21
Мистер Меркадо, Ричард Кэри
Насколько я понимаю, они работают в разных местах, сказал Пуаро, останавливаясь.
Мистер Рейтер фотографировал на участке, удаленном от основного места раскопок.
Там же, на основном участке, мы увидели толпу рабочих с корзинами, сновавших взад-вперед.
Это у них называется глубокая разработка, объяснила я.
Находок здесь немного, в основном всякий хлам, вроде разбитых горшков. Правда, доктор Лайднер уверяет, что они необычайно интересны. Наверное, так и есть.