Мисс Джонсон объяснила, что до сих пор таблички встречались довольно редко, камней с надписями и цилиндрических печатей тоже было немного.
Однако у отца Лавиньи есть и другие занятия он участвует в раскопках и совершенствуется в разговорном арабском языке.
Заговорили о цилиндрических печатях, и мисс Джонсон вынула из стенного шкафа лист с пластилиновыми оттисками.
Когда мы склонились над ними, очарованные необыкновенной выразительностью орнамента, я подумала, что мисс Джонсон как раз их и накатывала в тот роковой день.
Разговаривая с нами, Пуаро вертел в пальцах маленький пластилиновый шарик.
Много ли пластилина у вас уходит, мадемуазель? спросил он.
Порядочно.
В этом году уже уйму извели.., не знаю, право, каким образом.
Ушло не меньше половины наших запасов.
Где вы его храните, мадемуазель?
Здесь.., в стенном шкафу.
Убирая на место лист с отпечатками, она указала Пуаро полку, заваленную шариками пластилина, пузырьками с фотографическим клеем и другими канцелярскими принадлежностями.
Пуаро наклонился.
А это.., что это, мадемуазель?
Он сунул руку за шкаф и вытащил оттуда какой-то непонятный скомканный предмет.
Когда Пуаро расправил его, мы увидели, что это маска с грубо намалеванными тушью глазами и ртом и неровно обмазанная пластилином.
Невероятно! вскричала мисс Джонсон.
Я раньше этого не видела.
Как она здесь оказалась?
И что это вообще такое?
Как здесь оказалось, понятно просто спрятали. Полагаю, до конца сезона этот шкаф не стали бы отодвигать.
На вопрос же, что это такое, тоже нетрудно ответить. Это лицо, которое описывала миссис Лайднер.
Призрачное лицо, возникшее в полумраке у нее за окном
Миссис Меркадо вздрогнула.
Мисс Джонсон побледнела так, что даже губы у нее стали белые.
Значит, не выдумала, прошептала она.
Значит, это шутка.., чья-то подлая шутка!
Но кто же мог это сделать?
Да, вскричала миссис Меркадо.
Кто мог сыграть эту злую, отвратительную шутку?
Пуаро пропустил ее вопрос мимо ушей.
Лицо у него было мрачное. Он вышел в соседнюю комнату и вернулся с пустой картонной коробкой в руках. Положил туда смятую маску.
Надо показать полиции, объяснил он.
Это ужасно, тихо сказала мисс Джонсон.
Просто ужасно!
Вы думаете, все остальное тоже спрятано где-то здесь? пронзительно выкрикнула миссис Меркадо.
Вы думаете, орудие.., дубинка, которой ее убили.., вся в крови, наверное О, мне страшно.., страшно!
Мисс Джонсон сжала ей плечо.
Успокойтесь, раздраженно одернула она миссис Меркадо.
Вот идет доктор Лайднер!
Нельзя его расстраивать.
Действительно, мы услышали, что во двор въехал автомобиль.
Из него вышел доктор Лайднер и направился в гостиную.
Лицо у него было усталое, все в морщинах. За эти три дня он, казалось, постарел лет на тридцать.
Похороны завтра в одиннадцать, глухо сказал он.
Панихиду отслужит старший декан.
Миссис Меркадо пробормотала что-то и выскользнула из комнаты.
Вы будете, Энн? спросил доктор Лайднер.
Конечно, дорогой, мы все будем.
Естественно, ответила мисс Джонсон.