Агата Кристи Во весь экран Убийство в «Восточном экспрессе» (1934)

Приостановить аудио

Когда вы вернулись в вагон, вы задвинули прут обратно?

– Да нет… Кажется, нет.

Я входил последним.

Не помню точно.

А это важно? – вдруг спросил он.

– Может оказаться важным.

Так вот, мсье, насколько я понимаю, пока вы с полковником Арбэтнотом сидели в вашем купе, дверь в коридор была открыта?

Гектор Маккуин кивнул.

– Скажите, пожалуйста, если, конечно, вы это помните, не проходил ли кто-нибудь по коридору после того, как мы отъехали от Виньковцов, но до того, как полковник ушел к себе?

Маккуин наморщил лоб:

– Один раз, кажется, прошел проводник – он шел от вагона-ресторана.

И потом прошла женщина, но она шла к ресторану.

– Что за женщина?

– Не знаю.

Я ее толком не разглядел.

У нас как раз вышел спор с Арбэтнотом.

Помню только, что за дверью промелькнули какие-то алые шелка.

Я не присматривался, да и потом, я бы все равно не разглядел ее лица: я сидел лицом к ресторану, так что я мог видеть только ее спину, и то, когда она прошла мимо двери.

Пуаро кивнул.

– Насколько я понимаю, она направлялась в туалет?

– Наверное.

– Вы видели, как она возвращалась?

– Кстати говоря, нет. Теперь я вспоминаю, что действительно не видел, как она возвращалась. Наверное, я просто ее не заметил.

– Еще один вопрос.

Вы курите трубку, мистер Маккуин?

– Нет, сэр.

Пуаро с минуту помолчал.

– Ну что ж, пока все.

А теперь я хотел бы поговорить со слугой мистера Рэтчетта.

Кстати, вы с ним всегда путешествовали вторым классом?

– Он всегда.

Я же обычно ехал в первом и по возможности в смежном с мистером Рэтчеттом купе: он держал почти весь багаж в моем купе, и вдобавок и я, и багаж были поблизости.

Однако на этот раз все купе первого класса, за исключением того, которое он занимал, были раскуплены.

– Понимаю.

Благодарю вас, мистер Маккуин.

Глава 3

Показания слуги

Американца сменил англичанин с непроницаемым землистого цвета лицом, которого Пуаро заприметил еще накануне.

Он, как и положено слуге, остановился в дверях.

Пуаро жестом предложил ему сесть.

– Вы, насколько я понимаю, слуга мистера Рэтчетта?

– Да, сэр.

– Как вас зовут?

– Эдуард Генри Мастермэн.

– Сколько вам лет?

– Тридцать девять.

– Где вы живете?

– Клеркенуэлл, Фрайар-стрит, 21.

– Вы слышали, что ваш хозяин убит?

– Да, сэр.