Агата Кристи Во весь экран Убийство в «Восточном экспрессе» (1934)

Приостановить аудио

– Абсолютно нелепое предположение, – ответил Арбэтнот, – мисс Дебенхэм не была знакома с убитым. Впервые она увидела его здесь, в поезде.

– Она вам об этом говорила?

– Да.

Она сразу обратила внимание на его неприятную внешность и поделилась этим впечатлением со мной.

Если в убийстве замешана женщина, как вы считаете – без всяких, на мой взгляд, на то оснований, руководствуясь одними домыслами, – могу вас заверить, что мисс Дебенхэм тут совершенно ни при чем.

– Вас, видно, это очень волнует? – улыбнулся Пуаро.

Полковник Арбэтнот смерил его презрительным взглядом:

– Не понимаю, что вы хотите этим сказать.

Пуаро как будто смутился.

Он опустил глаза и принялся ворошить бумаги.

– Мы отвлеклись, – сказал он. – Давайте перейдем к фактам.

Преступление, как у нас есть основания полагать, произошло вчера ночью, в четверть второго.

По ходу следствия нам необходимо опросить всех пассажиров поезда и узнать, что они делали в это время.

– Разумеется.

В четверть второго я, если память мне не изменяет, разговаривал с молодым американцем – секретарем убитого.

– Вот как. Вы пришли к нему в купе или он к вам?

– Я к нему.

– Вы имеете в виду молодого человека по фамилии Маккуин?

– Да.

– Он ваш друг или просто знакомый?

– Я никогда раньше его не видел.

Вчера мы случайно перекинулись парой фраз и разговорились.

Вообще-то мне американцы не нравятся; как правило, мне трудно найти с ними общий язык.

Пуаро улыбнулся, вспомнив гневные тирады Маккуина против «чопорных британцев».

– Но этот молодой человек сразу расположил меня к себе.

Хотя он где-то нахватался дурацких идей о том, как наладить дела в Индии: в этом беда всех американцев. Они идеалисты и к тому же сентиментальны.

Его заинтересовало то, что я ему рассказывал об Индии, ведь я почти тридцать лет провел там.

И меня заинтересовали его рассказы о финансовом кризисе в Америке.

Потом мы перешли к международному положению.

Я очень удивился, когда поглядел на часы и обнаружил, что уже четверть второго.

– Вы закончили разговор в четверть второго?

– Да.

– Что вы делали потом?

– Пошел в свое купе и лег.

– Ваша постель была уже постелена?

– Да.

– Ваше купе – вот оно, номер пятнадцать – предпоследнее в противоположном ресторану конце вагона?

– Да.

– Где находился проводник, когда вы возвращались к себе в купе?

– Он сидел в конце вагона за столиком.

Между прочим, как раз в тот момент, когда я входил к себе, его вызвал Маккуин.

– Зачем?

– Я полагаю, чтоб тот постелил ему постель.

Когда я сидел у него, постель не была постелена.

– А теперь, полковник, я прошу вас вспомнить: когда вы разговаривали с Маккуином, кто-нибудь проходил мимо вас по коридору?

– Масса народу, должно быть, но я не следил за этим.

– Я говорю о последних полутора часах.

Вы выходили в Виньковцах, верно?

– Да. Но всего на минуту.

Стоял ужасный холод, мела метель, так что я был рад вернуться в эту душегубку, хотя вообще-то я считаю, что топят здесь непозволительно.