Джозеф Хеллер Во весь экран Поправка-22 | Уловка-22 (1961)

Приостановить аудио

— Готов биться об заклад, что вы даже не заметили пропажи.

— Кому могла понадобиться половина простыни? — спросил Йоссариан.

Милоу разволновался не на шутку.

— Вы не понимаете! — запротестовал он.

Йоссариан не понимал еще и другого: зачем Милоу придирается к записке доктора Дейники, в которой все сказано с предельной ясностью:

«Отпускайте Йоссариану любые сухофрукты и фруктовые соки, какие он пожелает.

Он говорит, что у него больная печень».

— Такая записочка. — грустно пробормотал Милоу, — может пустить по миру любого начальника офицерской столовой. Милоу был похож на безутешную вдову, когда шел через все расположение эскадрильи, сопровождая в последний путь картонную коробку с потерянными для него продуктами. Милоу пришел в палатку Йоссариана специально для того, чтобы еще раз прочесть записку доктора Дейники.

— Я обязан вам выдавать столько, сколько вы попросите.

Но почему в записке не говорится, что вы обязаны все это съесть сами?

— И очень хорошо, что не говорится, — сказал Йоссариан, — потому что я вообще это все в рот не беру.

У меня же печень не в порядке.

— Ах да, я и забыл, — сочувственно сказал Милоу.

— Это, наверное, плохо?

— Довольно?таки плохо, — весело ответил Йоссариан.

— Понимаю, — сказал Милоу.

— Но что значит «довольно?таки плохо»?

— Это значит, что лучше — вряд ли будет…

— Простите, я, кажется, не совсем вас понимаю. — …а хуже стать может.

Теперь вам ясно?

— Теперь ясно.

Но я все же не совсем понимаю.

— Пусть вас это не беспокоит.

Пусть уж это будет моей заботой.

У меня, видите ли, собственно говоря, нет никакого заболевания печени.

У меня только симптомы этого заболевания.

Так называемый синдром Гернета?Флейшакера, вот что у меня.

— Ясно, — сказал Милоу.

— А что это такое «синдром Гернета?Флейшакера»?

— Заболевание печени.

— Ясно, — сказал Милоу и сдвинул свои черные брови с выражением внутренней боли.

— В таком случае, — промолвил он, помолчав, — я полагаю, что вам следует быть весьма осторожным в выборе пищи для себя.

— Это верно, — сказал Йоссариан.

— Настоящий синдром Гернета?Флейшакера вылечить не так?то просто, и я не собираюсь губить свой синдром.

Вот почему я никогда не ем никаких фруктов.

— Ага, теперь мне ясно, — сказал Милоу, — фрукты вредны для вашей печени.

— Нет, фрукты как раз полезны для моей печени.

Потому?то я их никогда и не ем.

— В таком случае что же вы с ними делаете? — поинтересовался Милоу и, отчаянным усилием преодолев смущение, выпалил вопрос, вертевшийся у него на кончике языка: — Вы их продаете?

— Я их отдаю.

— Кому? — испуганно вскрикнул Милоу.

— Любому, кто захочет! — гаркнул в ответ Йоссариан.

Милоу испустил протяжный скорбный вопль и отпрянул от Йоссариана. Лицо его посерело и покрылось испариной.

Дрожа всем телом, он рассеянно подергал усы.

— Большую часть я отдаю Данбэру, — продолжал Йоссариан. — Данбэру? — с трудом ворочая языком, переспросил Милоу.

— Ага.

Данбэр может есть любые фрукты в любом количестве, и от этого ему нисколько не становится лучше.

Я оставляю коробку прямо здесь, открытой. Всякий, кто хочет, может подойти и взять.

Аарфи захаживает сюда за черносливом, потому что, как он говорит, в столовой чернослива не допросишься.

Когда у вас будет время, поинтересуйтесь этим вопросом, потому что мне не доставляет удовольствия видеть, как Аарфи околачивается у моей палатки.