Олдос Хаксли Во весь экран Улыбка Джоконды (1922)

Приостановить аудио

Должно же быть какое-то уважение к мертвым.

Неужели всем все равно?

Теоретически ему тоже было более или менее все равно – пусть мертвые хоронят своих мертвецов, но тут, у могилы, он вдруг поймал себя на том, что плачет.

Бедная Эмили! Когда– то они были счастливы!

Теперь она лежит на дне глубокой ямы.

А этот Грего ворчит, что ему не придется побывать на матче между Итоном и Харроу.

Мистер Хаттон оглянулся на черные фигуры, которые по двое, по трое тянулись к машинам и каретам, стоявшим за воротами кладбища.

Рядом с ослепительной пестротой июльских цветов, зеленью трав и листвы эти фигуры казались чем-то неестественным, чуждым здесь.

Он с удовольствием подумал, что все эти люди тоже когда-нибудь умрут.

В тот вечер мистер Хаттон допоздна засиделся у себя в кабинете над чтением биографии Мильтона.

Его выбор пал на Мильтона потому, что эта книга первая подвернулась ему под руку, только и всего.

Когда он кончил читать, было уже за полночь.

Он встал с кресла, отодвинул задвижку на стеклянной двери и вышел на небольшую каменную террасу.

Ночь стояла тихая и ясная.

Мистер Хаттон посмотрел на звезды и на черные провалы между ними, опустил глаза к темной садовой лужайке и обесцвеченным ночью клумбам, перевел взгляд на черно-серые под луной просторы вдали.

Он думал – напряженно, путаясь в мыслях.

Есть на свете звезды, есть Мильтон.

В какой-то мере человек может стать равным звездам и ночи.

Величие, благородство души.

Но действительно ли существует различие между благородством и низостью?

Мильтон, звезды, смерть и он… он сам.

Душа, тело – возвышенное, низменное в человеческой природе.

Может, в этом и есть доля истины.

Прибежищем Мильтона были Бог и праведность.

А у него что?

Ничего, ровным счетом ничего.

Только маленькие груди Дорис.

В чем смысл всего этого?

Мильтон, звезды, смерть, и Эмили в могиле, Дорис и он – он сам… Всегда возвращающийся к себе.

Да, он существо ничтожное, мерзкое.

Доказательств тому сколько угодно.

Это была торжественная минута.

Он сказал вслух:

"Клянусь! Клянусь! – Звук собственного голоса в ночной темноте ужаснул его; ему казалось, что столь грозная клятва могла бы связать даже богов. – Клянусь! Клянусь!"

В прошлом, в канун Нового года и в другие торжественные дни, он чувствовал такие же угрызения совести, давал такие же обеты.

Все они растаяли, эти решения, рассеялись, точно дым.

Но таких минут, как эта, не было никогда, и он еще не давал себе более страшной клятвы.

Теперь все пойдет по-иному.

Да, он будет жить, повинуясь рассудку, он будет трудиться, он обуздает свои страсти, он посвятит свою жизнь какому-нибудь полезному делу.

Это решено, и так тому и быть.

Он уже прикидывал мысленно, что утренние часы пойдут на хозяйственные дела, на разъезды по имению вместе с управляющим – земли его будут обрабатываться по последнему слову агрономии – силосование, искусственные удобрения, севооборот и все такое прочее.

Остаток дня будет отведен серьезным занятиям.

Сколько лет он собирается написать книгу – "О влиянии болезней на цивилизацию".

Мистер Хаттон лег спать, сокрушаясь в сердце своем, полный кротости духа, но в то же время с верой в то" что на него сошла благодать.

Он проспал семь с половиной часов и проснулся ярким солнечным утром.

После крепкого сна вчерашние волнения улеглись и перешли в обычную для него жизнерадостность.

Очнувшись, он не сразу, а только через несколько минут вспомнил свои решения, свою стигийскую клятву.

При солнечном свете Мильтон и смерть уже не так волновали его.

Что касается звезд, то они исчезли.

Но принятые им решения правильны, это было несомненно даже днем.