Маргарет Митчелл Во весь экран УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1 (1936)

Приостановить аудио

Впрочем, она знала, что выглядит очаровательно, еще прежде, чем прочла одобрение в его глазах.

Она и вправду была прелестна, и в зеленых отсветах перьев и лент глаза ее сверкали как два изумруда.

— О Ретт! Чья это шляпка?

Я куплю ее.

Я заплачу за нее все, что у меня сейчас есть, все до последнего цента.

— Это ваша шляпка, — сказал он.

— Какая женщина, кроме вас, может носить эти зеленые цвета?

Не кажется ли вам, что я довольно хорошо запомнил оттенок ваших глаз?

— Неужели вы делали ее для меня по заказу?

— Да, и вы можете прочесть на картонке:

«Рю де ла Пэ» note 5 — если это вам что-нибудь говорит.

Ей это не говорило ровным счетом ничего, она просто стояла и улыбалась своему отражению в зеркале.

В эти мгновения для нее вообще не существовало ничего, кроме сознания, что она неотразима в этой прелестной шляпке — первой, которую ей довелось надеть за истекшие два года.

О, каких чудес может она натворить в этой шляпке!

И вдруг улыбка ее померкла.

— Разве она вам не нравится?

— О, конечно, это не шляпа, а… сказка… Но покрыть это сокровище черным крепом и выкрасить перья в черный цвет — об этом даже помыслить страшно!

Он быстро шагнул к ней, его проворные пальцы мгновенно развязали бант у нее под подбородком, и вот уже шляпка снова лежала в картонке.

— Что вы делаете?

Вы сказали, что она моя!

— Нет, не ваша, если вы намерены превратить ее во вдовий чепец.

Я постараюсь найти для нее другую очаровательную леди с зелеными глазами, которая сумеет оценить мой вкус.

— Вы этого не сделаете!

Я умру, если вы отнимете ее у меня!

О, Ретт, пожалуйста, не будьте гадким!

Отдайте мне шляпку.

— Чтобы вы превратили ее в такое же страшилище, как все остальные ваши головные уборы?

Нет.

Скарлетт вцепилась в картонку.

Позволить ему отдать какой-то другой особе это чудо, сделавшее ее моложе и привлекательнее во сто крат?

О нет, ни за что на свете!

На мгновение мелькнула мысль о том, в какой ужас придут тетушка Питти и Мелани.

Потом она подумала об Эллин, и по спине у нее пробежала дрожь.

Но тщеславие победило.

— Я не стану ее переделывать.

Обещаю.

Ну, отдайте же!

Ироническая усмешка тронула его губы. Он протянул ей картонку и смотрел, как она снова надевает шляпку и охорашивается.

— Сколько она стоит? — внезапно спросила она, и лицо ее опять потускнело.

— У меня сейчас только пятьдесят долларов, но в будущем месяце…

— В пересчете на конфедератские деньги она должна бы стоить что-нибудь около двух тысяч долларов, — сказал Ретт Батлер и снова широко ухмыльнулся, глядя на ее расстроенное лицо.

— Так дорого… Но может быть, если я дам вам сейчас пятьдесят долларов, а потом, когда получу…

— Мне не нужно ваших денег, — сказал он.

— Это подарок.

Скарлетт растерялась.

Черта, отделявшая допустимое от недопустимого во всем, что касалось подарков от мужчин, была проведена очень тщательно и абсолютно четко.

«Только конфеты и цветы, моя дорогая, — не раз наставляла ее Эллин. — Ну, еще, пожалуй, иногда книгу стихов, или альбом, или маленький флакончик туалетной воды.

Вот и псе, что настоящая леди может принять в подарок от джентльмена. Никаких ценных подарков, даже от жениха.

Ни под каким видом нельзя принимать украшения и предметы дамского туалета — даже перчатки, даже носовые платки.

Стоит хоть раз принять такой подарок, и мужчины поймут, что ты не леди, и будут позволять себе вольности».