— Правду сказать, когда меня забрали, мистера Джералда чуть удар не хватил. Он сказал, что без меня ему никак не управиться с хозяйством.
Но мисс Эллин сказала:
«Берите, берите его, мистер Кеннеди.
Большой Сэм нужней Конфудурации, чем нам».
И дала мне доллар и приказала делать все, что белые господа мне велят.
Ну, вот мы и здесь.
— Что все это значит, капитан Рэндл?
— Да очень просто.
Мы должны лучше укрепить подступы к Атланте, вырыть окопы еще на несколько миль, а генерал не может посылать на эти работы солдат с передовой.
Так что мы вынуждены были согнать сюда самых сильных негров со всех плантаций.
— Но зачем же…
Холодок страха ознобом пробежал у нее по телу.
Мили новых окопов!
Зачем им еще окопы?
Весь прошлый год земляные редуты с установленными на них батареями возводились вокруг Атланты — в миле от центра города.
Эти земляные укрепления были связаны траншеями с окопами, которые тянулись миля за милей, окружая город со всех сторон.
И еще окопы!
— Но зачем нам еще укрепления, разве мало их уже возведено?
Нам же не понадобятся и те, что есть.
Ведь генерал, конечно же, не допустит…
— Наши теперешние укрепления расположены всего в одной миле от города, — сухо сказал капитан Рэндл.
— А это слишком близко для спокойствия.., и для безопасности.
Новые окопы будут выдвинуты дальше.
Вы понимаете, что при новом отступлении наши войска могут приблизиться вплотную к Атланте.
Он тут же пожалел о своих словах, заметив, как ее глаза расширились от страха.
— Но, конечно, нового отступления не последует, — поспешил он добавить.
— Наши позиции вокруг горы Кеннесоу неприступны.
Наши батареи размещены на склонах горы и держат под огнем все дороги. Янки не могут пройти.
Но Скарлетт видела, как капитан опустил глаза под бесстрашным проницательным взглядом Ретта, и ее охватил страх.
Ей вспомнились последние слова Ретта:
«Когда янки вынудят его спуститься в долину, ему придет конец».
— О, капитан, неужели вы полагаете…
— Нет, разумеется, нет!
Не забивайте себе голову такими мыслями.
Просто старина Джо любит принимать меры предосторожности.
Поэтому мы и роем новые окопы — только и всего… Но я должен отправляться дальше… Очень рад был неожиданной встрече… Прощайтесь с вашей хозяйкой, ребята, и живо в строй.
— До свидания, ребята.
Если что-нибудь с вами случится, заболеет кто-нибудь или еще что, вы дайте мне знать.
Я живу на Персиковой улице, почти в самом конце, на выезде из города.
Обождите минутку… — Она порылась в ридикюле.
— Ах, боже мой, нет с собой ни цента.
Ретт, дайте мне несколько мелких монет.
На вот, Большой Сэм, купи себе и ребятам табака.
И будь умницей, исполняй все, что тебе прикажет капитан Рэндл.
Строй был восстановлен, колонна двинулась дальше, над улицей снова поднялось облако красной пыли, и Большой Сэм запел:
Спустись с горы к нам, Моисей,
На землю древнюю Египта,
И моему народу путь От слуг очисти Фараона.
— Ретт, капитан Рэндл лгал мне? Как лгут все мужчины — все стараются скрыть правду от женщин, боятся, что мы упадем в обморок.
Или он не лгал?