Маргарет Митчелл Во весь экран УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1 (1936)

Приостановить аудио

— И долго вы были замужем?

Простите мой вопрос, но я давно не заглядывал в эти края.

— Два месяца, — нехотя отвечала Скарлетт.

— Как поистине трагично. — Он произнес это довольно небрежным тоном.

«О, чтоб тебе пропасть», — в бешенстве подумала Скарлетт.

Будь это кто-нибудь другой, она окинула бы его ледяным взглядом и попросила бы удалиться.

Но этот человек знал про нее и про Эшли и понимал, что она не любила Чарльза.

Она была связана по рукам и ногам.

Она сидела молча, опустив глаза на свой веер.

— И сегодня ваш первый выход в свет?

— Я понимаю, это выглядит странно, — поспешила объяснить Скарлетт.

— Но барышням Маклюр, которые должны были сидеть в этом киоске, неожиданно пришлось уехать, и, кроме нас с Мелани, заменить их никто не мог, и…

— Любую жертву не жалко принести во имя Правого Дела.

То же самое говорила и миссис Элсинг, только ее слова звучали как-то по-иному.

Гневный ответ был у Скарлетт уже наготове, но она вовремя прикусила язык.

В конце концов, она ведь здесь не ради «Правого Дела», а потому, что ей до смерти надоело сидеть дома.

— Этот обычай — носить траур и замуровывать женщин до конца их дней в четырех стенах, лишая естественных жизненных радостей, — раздумчиво проговорил капитан Батлер, — всегда казался мне столь же варварским, как индийский ритуал самосожжения.

— Как индейский — что?

Он рассмеялся, и она покраснела, поняв, что обнаружила свое невежество.

Как отвратительны люди, которые говорят о непонятном!

— В Индии, когда человек умирает, его не предают земле, а сжигают, и жена тоже восходит на погребальный костер и сгорает вместе с ним.

— Какой ужас!

Зачем они это делают?

И неужели полиция не вмешивается?

— Ну, разумеется, нет.

Вдова, не пожелавшая сжечь себя вместе с мужем, становится изгоем.

Все почтенные индийские матроны станут говорить, что она не умеет вести себя как настоящая леди, — совершенно так же, как эти почтенные матроны вон там в углу сказали бы про вас, взбреди вам в голову появиться здесь сегодня в красном платье и пройтись в кадрили.

Лично мне обряд самосожжения представляется более милосердным, чем обычаи нашего прекрасного Юга, требующие, чтобы вдова надела траур и погребла себя заживо.

— Как вы смеете! Я вовсе не считаю себя погребенной заживо!

— Поразительно, как женщины исступленно держатся за свои цепи!

Вы находите индийский обычай чудовищным? А хватило бы у вас смелости появиться сегодня здесь, если бы этого не потребовалось для нужд Конфедерации?

Скарлетт никогда не была большой мастерицей вести такого рода споры, а на этот раз и вовсе смешалась, ибо не могла не признать в душе правоты своего собеседника.

Но пора все же дать ему отпор.

— Ну разумеется, я никогда бы этого не сделала.

Это было бы проявлением неуважения к… к памяти… Могло бы показаться, что я не лю…

Чувствуя на себе его веселый, откровенно насмешливый взгляд, она умолкла.

Он ведь знает, что она не любила Чарльза, и не станет снисходительно-вежливо выслушивать ее приличествующие случаю притворно-скорбные излияния.

Это невыносимо, невыносимо иметь дело с человеком, который не умеет быть джентльменом!

Джентльмен всегда делает вид, что верит даме, даже если он знает, что она говорит неправду.

Такое рыцарство у южан в крови.

Джентльмен всегда ведет себя как воспитанный человек, говорит то, чего требуют правила хорошего тона, и старается облегчить даме жизнь.

А для этого субъекта, как видно, никакой закон не писан, и ему явно доставляет удовольствие говорить о таких вещах, касаться которых не положено.

— Я внимаю вам, затаив дыхание.

— Вы ужасный человек, — беспомощно сказала она и опустила глаза.

Он наклонился над прилавком и, забавно имитируя театральный шепот какого-нибудь злодея с подмостков

«Атенеум-Холла», зловеще прошипел ей в ухо:

— Не бойтесь ничего, прекрасная госпожа!

Вашу ужасную тайну я унесу с собой в могилу!

— Господи! — испуганно прошептала она в ответ.

— Как вы можете говорить такие вещи!