Маргарет Митчелл Во весь экран УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2 (1936)

Приостановить аудио

— Как поживаете, Ретт?

Вас так давно не было видно.

— Да, давно.

Дайте подержать малыша, Скарлетт.

О, я знаю, как надо держать младенцев.

У меня много самых неожиданных способностей.

Надо сказать, он — точная копия Фрэнка.

Только баков не хватает, но всему свое время.

— Надеюсь, это время никогда не наступит.

Это девочка.

— Девочка?

Тем лучше.

С мальчишками одно беспокойство.

Не заводите себе больше мальчиков, Скарлетт.

Она чуть было не ответила ему со всем ехидством, что вообще не намерена больше иметь ни мальчиков, ни девочек, но сумела удержаться и сверкнула улыбкой, а тем временем мозг ее усиленно работал, изыскивая тему для беседы, которая отдалила бы наступление неприятной минуты и разговор о нежелательном предмете.

— Приятная у вас была поездка, Ретт?

Куда это вы на сей раз ездили?

— О… на Кубу… в Новый Орлеан… в другие место.

Вот что, Скарлетт, берите-ка свою малютку: она решила пускать слюни, а я не могу добраться до носового платка.

Отличный ребенок, уверяю вас, только я не хочу, чтоб она испачкала мне рубашку.

Скарлетт взяла у него девочку и положила к себе на колени, а Ретт не спеша оперся на балюстраду и достал сигару из серебряного портсигара.

— Вы все время ездите в Новый Орлеан, — заметила Скарлетт.

— И ни разу не сказали мне — зачем, — надув губки, добавила она.

— Я ведь много работаю, и, очевидно, дела влекут меня туда.

— Много работаете?!

Вы?! — Она рассмеялась ему в лицо.

— Да вы в жизни своей не работали.

Вы слишком ленивы.

Все ваши дела сводятся к тому, что вы ссужаете деньгами этих воров-»саквояжников», а потом отбираете у них половину прибыли и подкупаете чиновников-янки, чтобы они помогали вам грабить нас — налогоплательщиков.

Он запрокинул голову и расхохотался.

— А уж как бы вам хотелось иметь столько денег, чтобы вы могли покупать чиновников и поступать так же!

— Да я при одной мысли… — вскипела было она.

— Впрочем, может, вам и удастся выжать достаточно денег, чтобы в один прекрасный день всех подкупить.

Может, вы и разбогатеете на этих каторжниках, которых вы подрядили.

— О, — немного растерявшись, выдохнула она, — как это вы так скоро узнали про мою команду?

— Я приехал вчера в конце дня и провел вечер в салуне «Наша славная девчонка», где можно услышать все городские новости.

Это своего рода банк, куда собираются все сплетни.

Даже лучше дамского вязального кружка.

Не было человека, который не сказал бы мне о том, что вы подрядили команду каторжников и поставили над ними этого урода коротышку Гэллегера, чтобы он вогнал их в гроб работой.

— Это ложь, — пылко возразила она.

— Ни в какой гроб он их не вгонит.

Уж я об этом позабочусь.

— Вы?

— Конечно я!

Да как вы можете говорить такое?!

— Ах, извините, пожалуйста, миссис Кеннеди!

Я знаю, ваши мотивы всегда безупречны.

И однако же, этот коротышка Джонни Гэллегер — такая бессердечная скотина, каких еще поискать надо.

Так что лучше следите за ним в оба, не то будут у вас неприятности, когда явится инспектор.

— Занимайтесь-ка своими делами, а уж я буду заниматься своими, — возмущенно отрезала она.