Маргарет Митчелл Во весь экран УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2 (1936)

Приостановить аудио

Но без свинины черные бобы есть нельзя.

Они же не дают никакой силы.

А почему нет свинины?

— Мистер Джонни, он говорит — ни к чему класть ее, грудинку-то.

— Сейчас же положи грудинку.

Где ты держишь свои припасы?

Негритянка в испуге закатила глаза, указывая на маленький чуланчик, служивший кладовкой, и Скарлетт распахнула ведущую туда дверь.

Она обнаружила открытый бочонок с кукурузой на полу, небольшой мешок пшеничной муки, фунт кофе, немного сахара, галлоновую банку сорго и два окорока.

Один из окороков, лежавший на полке, был недавно запечен, и от него было отрезано всего два-три куска.

Скарлетт в бешенстве повернулась к Джонни Гэллегеру и встретила его злой взгляд.

— Где пять мешков белой муки, которые я послала на прошлой неделе?

А мешок с сахаром и кофе?

И я послала еще пять окороков и десять фунтов грудинки, и одному богу известно, сколько бушелей ирландского картофеля и ямса!

Ну, так где же все это?

Ты не мог истратить такую уйму за неделю, даже если бы кормил людей пять раз в день.

Значит, ты это продал!

Вот что ты сделал, вор!

Продал мои продукты, а денежки положил себе в карман, людей же кормишь сухими бобами и кукурузными лепешками.

Неудивительно, что они такие тощие.

Пропусти меня!

— И она вихрем вылетела во двор.

— Эй, ты, там, в конце… да, ты!

Поди сюда!

Человек поднялся и, неуклюже ступая, позвякивая кандалами, направился к ней; Скарлетт увидела, что его голые лодыжки стерты железом в кровь.

— Когда ты последний раз ел ветчину?

Каторжник уставился в землю.

— Да говори же!

Тот продолжал стоять молча, с отрешенным видом.

Наконец он поднял глаза, умоляюще посмотрел на Скарлетт и снова опустил взгляд.

— Боишься говорить?!

Ну так вот, иди в чулан и сними с полки окорок.

Ребекка, дай ему твой нож.

Неси окорок на улицу и раздели его между всеми.

А ты, Ребекка, приготовь им печенье и кофе.

И дай побольше сорго.

Да пошевеливайся, я хочу видеть, как ты выполнишь мое приказание.

— Так это же мука и кофе мистера Джонни — его собственные, — испуганно пробормотала Ребекка.

— Мистера Джонни — как бы не так!

Должно быть, и окорок тоже его собственный.

Изволь делать, что я сказала.

Живо.

Джонни Гэллегер, пойдем со мной к двуколке.

Она прошла через неубранный двор и залезла в двуколку, не без мрачного удовлетворения заметив при этом, как каторжники набросились на ветчину и целыми кусками жадно запихивают ее в рот.

Точно боятся, что ее сейчас отнимут.

— Ну и редкий же ты негодяй! — в ярости накинулась она на Джонни, стоявшего у колеса, сдвинув шляпу с низкого лба на затылок.

— Будь любезен, верни мне стоимость моих продуктов.

Отныне я буду привозить провиант каждый день, а не заказывать на месяц.

Тогда ты не сможешь меня обманывать.

— Только меня уже здесь не будет, — сказал Джонни Гэллегер.

— Ты что, вознамерился взять расчет?!