Я намерен тщательно проверять твои расходы, а что сколько стоит, я знаю.
Ах, пожалуйста, не напускай на себя оскорбленный вид.
Ты бы на все это пошла.
Я считаю, что ты вполне на это способна.
Я вообще считаю, что ты на что угодно пойдешь, если дело касается Тары или Эшли.
Против Тары я не возражаю.
Но что касается Эшли — тут я против.
Я не натягиваю поводья, моя кошечка, но не забудь, что у меня есть уздечка и шпоры.
ГЛАВА XLIX
Миссис Элсинг прислушалась к звукам, доносившимся из холла, и, убедившись, что Мелани прошла на кухню, где раздался стук посуды и звон серебра, обещавшие скорое подкрепление, повернулась и тихо заговорила, обращаясь к дамам, которые сидели полукругом в гостиной, держа на коленях корзиночки с шитьем.
— Лично я не намерена посещать Скарлетт ни сейчас, ни когда-либо впредь, — заявила она, и ее тонкое холодное лицо стало еще холоднее.
Остальные члены Кружка шитья для вдов и сирот Конфедерации быстро воткнули иголки в материю и сдвинули свои качалки.
Всех дам буквально распирало от желания поговорить о Скарлетт и Ретте, но мешало присутствие Мелани.
Как раз накануне эта парочка вернулась из Нового Орлеана и поселилась в свадебном номере в отеле «Нейшнл».
— Хыю говорит, что вежливость требует, чтобы я нанесла им визит: ведь капитан Батлер спас ему жизнь, — продолжала миссис Элсинг.
— И бедняжка Фэнни приняла его сторону и сказала, что тоже пойдет к ним.
А я сказала ей:
«Фэнни, — сказала я, — если бы не Скарлетт, Томми был бы сейчас жив.
Это оскорбительно для его памяти — идти туда».
А у Фэнни хватило ума заявить мне:
«Мама, я же пойду не к Скарлетт.
Я пойду к капитану Батлеру.
А он все сделал, чтобы спасти Томми, и не его вина, что ему это не удалось».
— До чего же они глупые, эти молодые люди! — сказала миссис Мерриуэзер.
— Визиты наносить — как же!
— Грудь у нее поднялась горой от возмущения при воспоминании о том, как грубо отклонила Скарлетт ее совет не выходить замуж за Ретта.
— И моя Мейоелл такая же глупая, как ваша Фэнни.
Заявила, что они с Рене отправятся с визитом: ведь капитан Батлер спас-де Рене от виселицы.
А я сказала, что если бы Скарлетт не раскатывала всем напоказ, Рене никогда бы не оказался в опасности.
И папаша Мерриуэзер тоже намерен идти с визитом — послушать его, так он от старости, видно, совсем ума лишился: говорит, что если я не чувствую благодарности, то он, безусловно, благодарен этому мерзавцу.
Клянусь, с тех пор как папаша Мерриуэзер побывал в доме этой Уотлинг, он ведет себя самым постыдным образом.
Визиты наносить — как же!
Я-то уж, конечно, не пойду.
Скарлетт изгнала себя из нашего общества, выйдя замуж за такого человека.
Он был уже достаточно мерзок, когда спекулировал во время войны и наживался на нашем горе, а сейчас, когда его с «саквояжниками» и подлипалами водой не разольешь, да еще он в друзьях-приятелях — да-да, в ближайших друзьях — с этим отъявленным мерзавцем губернатором Баллоком… Визиты им наносить — как же!
Миссис Боннелл вздохнула.
Это была тучная смуглая клуша с веселым лицом.
— Они ведь пойдут к ним только раз — с визитом вежливости, Долли.
Не знаю, можно ли людей за это винить.
Я слышала, все мужчины, которые в ту ночь не были дома, хотят идти к ним с визитом, и я думаю, они должны пойти.
Правда, мне как-то трудно представить себе, что Скарлетт-дочь своей матери.
Я ходила в школу с Эллин Робийяр в Саванне, и это была прелестнейшая девушка, я ее очень любила.
И почему только ее отец не захотел, чтоб она вышла замуж за своего кузена Филиппа Робийяра!
Ничего по-настоящему плохого в этом молодом человеке не было — ведь всем молодым людям надо перебеситься.
А Эллин зачем-то поспешила и выскочила замуж за этого О'Хара, который был намного старше нее, — вот у нее и получилась такая дочь, как Скарлетт.
И все же я считаю, что один раз должна нанести им визит — в память об Эллин.
— Сентиментальная чепуха! — решительно фыркнула миссис Мерриуэзер.
— Китти Боннелл, неужели вы пойдете с визитом к женщине, которая вышла замуж: меньше чем через год после смерти мужа?
К женщине…
— …из-за которой к тому же погиб мистер Кеннеди, — вмешалась Индия.