Маргарет Митчелл Во весь экран УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2 (1936)

Приостановить аудио

Ему было грустно после падения Юга, грустно, когда она упрашивала его переехать в Атланту.

Сейчас же он смирился.

— Не хочется мне слушать, когда вы говорите такое, Эшли, — вспылила она.

— Совсем как Ретт.

Он вот вечно твердит о таких же вещах да о выживании сильных, как он это называет, и мне до того надоело слушать, что просто кричать хочется, когда он заводит свою музыку.

Эшли усмехнулся.

— А вы никогда не задумывались, Скарлетт, что я и Ретт в чем-то главном очень схожи?

— Ах, нет!

Вы — такой тонкий, такой благородный, а он… — И она умолкла, смутившись.

— А ведь мы похожи.

Мы произошли от людей одной породы, воспитывались по одинаковому образцу, были приучены одинаково думать.

Но где-то по дороге повернули в разные стороны.

Мы по-прежнему думаем одинаково, а воспринимаем вещи по-разному.

К примеру, ни один из нас не верил в войну, но я пошел добровольцем и сражался, а он принял участие в войне лишь к самому концу.

Мы оба понимали, что не надо было начинать эту войну.

Мы оба понимали, что проиграем ее.

Я готов был сражаться, зная, что мы проиграем.

А он — нет.

Иной раз я думаю, что он был прав, и тогда опять-таки…

— Ах, Эшли, когда вы перестанете поворачивать любой вопрос и так и эдак? — воскликнула она.

Но в голосе ее уже не звучало, как прежде, нетерпение.

— Ничего это не даст — смотреть на дело с двух сторон.

— Это верно, но… Скарлетт, чего вы все-таки добиваетесь?

Я часто удивляюсь вам.

Понимаете, я, к примеру, никогда ничего не добивался.

Единственное, чего мне хотелось, — это остаться самим собой.

Чего она добивается?

Какой глупый вопрос.

Денег и уверенности в завтрашнем дне, конечно.

И однако же… Скарлетт почувствовала, что стала в тупик.

Ведь у нее же есть деньги, и она уверена в завтрашнем дне, насколько можно быть в чем-то уверенной в этом ненадежном мире.

Но вот сейчас, думая об этом, она почувствовала, что не стала счастливее, хотя, конечно, жилось ей спокойнее, она меньше боялась завтрашнего дня.

«Если бы у меня были деньги, уверенность в завтрашнем дне и вы, — я считала бы, что добилась всего», — подумала она, с любовью глядя на него.

Но она не произнесла этих слов, боясь нарушить то, что возникло между ними, боясь, что снова перестанет понимать его.

— Вам хочется всего лишь остаться самим собой? — немного печально рассмеялась она.

— Моей большой бедой было то, что я никогда не была сама собою!

А чего я хочу добиться — что ж, по-моему, я этого уже добилась.

Мне хотелось быть богатой, чувствовать уверенность в завтрашнем дне и…

— Но, Скарлетт, неужели вам никогда не приходило в голову, что мне безразлично, богат я или нет?

Нет, ей никогда не приходило в голову, что есть люди, которые не хотят быть богатыми.

— Тогда чего же вы хотите?

— Сейчас — не знаю.

Когда-то знал, но уже почти забыл.

Главным образом — чтобы меня оставили в покое, чтобы меня не донимали люди, которых я не люблю, чтобы меня не заставляли делать то, чего мне не хочется.

Пожалуй… мне хотелось бы, чтобы вернулись былые дни, а они никогда не вернутся, меня же все время преследуют воспоминания о них и о том, как вокруг меня рухнул мир.

Скарлетт с решительным видом сжала губы.

Она прекрасно понимала, о чем он говорил.

Само звучание его голоса вызывало к жизни те далекие времена, рождало ноющую боль в сердце.

Но с того дня, когда она в отчаянии кинулась на землю в огороде в Двенадцати Дубах и сказала себе:

«Я не буду оглядываться назад», она запретила себе думать о прошлом.