Маргарет Митчелл Во весь экран УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2 (1936)

Приостановить аудио

Да ведь каторжники — единственные…

Мелани сидела, уставив взгляд в сплетенные на коленях руки.

Вид у Эшли был несчастный, но решительный.

Какое-то время он молчал, потом глаза его встретились с глазами Ретта, и он увидел в них понимание и поощрение — Скарлетт это заметила.

— Я не буду пользоваться трудом каторжников, Скарлетт, — спокойно сказал Эшли.

— Ну, скажу я вам, сэр! — Скарлетт даже задохнулась.

— А почему нет?

Или вы что, боитесь, что люди станут говорить о вас так же, как говорят обо мне?

Эшли поднял голову.

— Я не боюсь того, что скажут люди, если я поступаю как надо.

А я всегда считал, что пользоваться трудом каторжников — не надо.

— Но почему…

— Я не могу наживать деньги на принудительном труде и несчастье других…

— Но у вас же были рабы!

— Они жили вполне пристойно.

А кроме того, после смерти отца я бы всех их освободил, но война освободила их раньше.

А каторжники — это совсем другое дело, Скарлетт.

Сама система их найма дает немало возможностей для надругательства над ними.

Вы, возможно, этого не знаете, а я знаю.

Я прекрасно знаю, что Джонни Гэллегер по крайней мере одного человека в лагере убил.

А может быть, и больше — кто станет волноваться по поводу того, что одним каторжником стало меньше?

Джонни говорит, что тот человек был убит при попытке к бегству, но я слышал другое.

И я знаю, что он заставляет работать больных людей.

Можете называть это суеверием, но я не убежден, что деньги, нажитые на страданиях, могут принести счастье.

— Чтоб вам пропасть!

Вы что же, хотите сказать… господи, Эшли, неужели вы купились на эти разглагольствования преподобного Уоллеса насчет грязных денег?

— Мне не надо было покупаться.

Я был убежден в этом задолго до того, как Уоллес начал произносить свои проповеди.

— Тогда, значит, вы считаете, что все мои деньги — грязные? — воскликнула Скарлетт, начиная злиться.

— Потому что на меня работали каторжники, и у меня есть салун, и… Она вдруг умолкла.

Вид у обоих Уилксов был смущенный, а Ретт широко улыбался.

«Черт бы его подрал, — в пылу гнева подумала Скарлетт.

— Он, как и Эшли, считает, что я опять суюсь не в свои дела.

Так бы взяла и стукнула их головами, чтобы лбы затрещали!..»

Она постаралась проглотить свой гнев и принять вид оскорбленного достоинства, но это ей не слишком удалось.

— В общем-то меня ведь это не касается, — промолвила она.

— Скарлетт, только не считайте, что я осуждаю вас!

Ничего подобного!

Просто мы по-разному смотрим на многое, и то, что хорошо для вас, может быть совсем не хорошо для меня.

Ей вдруг захотелось остаться с ним наедине, отчаянно захотелось, чтобы Ретт и Мелани были на другом конце света, и тогда она могла бы крикнуть ему:

«Но я хочу смотреть на все так же, как ты!

Скажи мне только — как, чтобы я поняла и стала такой же!»

Но в присутствии Мелани, которую от огорчения била дрожь, и Ретта, стоявшего, прислонясь к стене, и с усмешкой глядевшего на нее, она могла лишь сказать как можно более холодно, оскорбленным тоном:

— Конечно, это ваше дело, Эшли, и я и не помышляю учить вас, как и что делать.

Но я все же должна сказать, что не понимаю вашей позиции и ваших суждений.

Ах, если бы Они были одни и она не была вынуждена говорить с ним так холодно, произносить эти слова, которые огорчали его!

— Я обидел вас, Скарлетт, хотя вовсе этого не хотел.

Поверьте и простите меня.

В том, что я сказал, нет ничего непонятного.

Просто я действительно верю, что деньги, нажитые определенным путем, редко приносят счастье.