Маргарет Митчелл Во весь экран УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2 (1936)

Приостановить аудио

Большинство женщин так дорого не берут.

Несказанно униженная, она вспыхнула до корней волос.

— Зачем вам на это идти?

Почему не отдать эту свою ферму и не поселиться у мисс Питтипэт?

Вам же принадлежит половина ее дома.

— Боже ты мой! — воскликнула она.

— Вы что, с ума сошли?

Я не могу отдать Тару!

Это мой дом.

Я не отдам ее.

Ни за что не отдам, пока дышу!

— Ирландцы, — сказал он, перестав раскачиваться на стуле и вынимая руки из карманов брюк, — совершенно невыносимый народ.

Они придают значение вещам, которые вовсе этого не стоят.

Например, земле.

А что этот кусок земли, что тот — какая разница!

Теперь, Скарлетт, давайте уточним.

Вы являетесь ко мне с деловым предложением.

Я даю вам триста долларов, и вы становитесь моей любовницей.

— Да.

Теперь, когда омерзительное слово было произнесено, Скарлетт стало легче и надежна вновь возродилась в ней.

Он ведь сказал: «я даю вам».

Глаза его так и сверкали — казалось, все это очень его забавляло.

— Однако же, когда я имел нахальство сделать вам такое предложение, вы выгнали меня из дома.

И еще всячески обзывали, заметив при этом, что не желаете иметь «кучу сопливых ребятишек».

Нет, милочка, я вовсе не сыплю соль на ваши раны.

Я только удивляюсь игре вашего ума.

Вы не желали пойти на это ради удовольствия, но согласны пойти ради того, чтобы отогнать нищету от своих дверей.

Значит, я прав, что любую добродетель можно купить за деньги — вопрос лишь в цене.

— Ах, Ретт, какую вы несете чушь!

Если хотите оскорблять — оскорбляйте, только дайте мне денег.

Теперь она уже вздохнула свободнее.

Ретт — на то он и Ретт: ему, естественно, хочется помучить ее, пооскорблять снова и снова, чтобы расквитаться за старые обиды и за попытку обмануть его сейчас.

Что ж, она все вытерпит.

Она готова вытерпеть что угодно.

Тара стоит того.

На секунду вдруг расцвело лето, над головой раскинулось синее полуденное небо, и вот она лежит на лужайке в Таре среди густого клевера и сквозь полуприкрытые веки смотрит вверх на похожие на замки громады облаков, вдыхает пряные цветочные запахи, а в ушах у нее приятно гудит от жужжаний пчел.

Полдень, тишина, лишь вдали поскрипывают колеса фургонов, поднимающихся по извилистой дороге в гору с красных полей.

Тара стоит того, стоит даже большего.

Она вскинула голову.

— Дадите вы мне деньги или нет?

С нескрываемым удовольствием он мягко, но решительно произнес:

— Нет, не дам.

Его слова не сразу дошли до ее сознания.

— Я не мог бы вам их дать, даже если б и захотел.

У меня при себе нет ни цента.

И вообще в Атланте у меня нет ни доллара.

У меня, конечно, есть деньги, но не здесь.

И я не собираюсь говорить, где они или сколько.

Если я попытаюсь взять оттуда хоть какую-то сумму, янки налетят на меня, точно утка на майского жука, и тогда ни вы, ни я ничего не получим.

Ну, так как будем поступать?