Уильям Сомерсет Моэм Во весь экран Узорный покров (1925)

Приостановить аудио

– Теперь я знаю все, что он знал давно.

Знаю, что ты черствый, бессердечный. Что ты эгоист до мозга костей, что храбрости у тебя как у кролика, что ты лжец и притворщик, презренный человек.

И самое ужасное, – лицо ее исказилось от боли, – самое ужасное то, что все-таки я люблю тебя без памяти.

– Китти!

Она горько усмехнулась.

Он произнес ее имя тем вкрадчивым, проникновенным тоном, который давался ему так легко и значил так мало.

– Болван! – сказала она.

Он отшатнулся, ошеломленный, разобиженный до глубины души.

В ее глазах светилась насмешка.

– Я тебе, кажется, стала меньше нравиться?

Ну ничего, пусть так и будет.

Мне теперь все равно. – И стала натягивать перчатки.

– Как же ты поступишь? – спросил он.

– А ты не бойся, тебе ничего не грозит.

Ты не пострадаешь.

– Ради Бога, Китти, не надо так говорить. – В его звучном голосе слышалась тревога. – Ты же знаешь, все, что касается тебя, касается меня.

Я не успокоюсь, пока не буду знать, что будет дальше.

Что ты скажешь мужу?

– Скажу, что согласна ехать с ним в Мэй-дань-фу.

– Если ты согласишься, он, может быть, не будет настаивать.

Почему она так странно посмотрела на него в ответ на эти слова?

– И ты не боишься?

– Нет, – ответила она, – ты вселил в меня мужество.

Пожить в холерном городе – это интереснейшее приключение, а если я умру, значит, так тому и быть.

– Я старался обойтись с тобой как можно мягче.

Она опять на него взглянула.

Слезы выступили на глазах, сердце разрывалось.

Неудержимо тянуло броситься ему на шею, впиться губами в его губы.

Ни к чему это.

– Если хочешь знать, – сказала она, стараясь, чтобы голос не дрогнул, – в сердце у меня ужас и смерть.

Я не знаю, что там у Уолтера в его темной, путаной душе, но сама трясусь от страха.

Может быть, смерть даже будет для меня избавлением.

Чувствуя, что самообладание ее иссякло, она быстро пошла к двери и выскользнула из комнаты, не дав ему даже времени встать с места.

У Таунсенда вырвался долгий вздох облегчения.

Больше всего ему сейчас хотелось выпить бренди с содовой.

27

Уолтера она застала дома.

Она хотела пройти прямо к себе, но он был внизу, в прихожей, – давал распоряжения одному из боев.

Она была так измучена, что с готовностью пошла на неминуемое унижение.

Задержавшись около мужа, она сказала:

– Я еду с тобой.

– Вот и отлично.

– Когда мы уезжаем?

– Завтра вечером.

Его равнодушие подействовало на нее как укол копья.

Она даже сама удивилась, когда сказала с вызовом:

– Наверно, достаточно будет взять с собой несколько летних платьев и саван?

По его лицу она поняла, что ее легкомысленный тон рассердил его.

– Я уже сказал твоей горничной, что отобрать.

Она кивнула и поднялась к себе в спальню.