Уильям Сомерсет Моэм Во весь экран Узорный покров (1925)

Приостановить аудио

Не понять было, случайно так выходит или нет, но Китти ни на минуту не оставалась одна с Чарли.

Он держался неизменно дружески, приветливо, любезно.

Никто бы не догадался, что когда-то они были не просто знакомы.

Но однажды днем, когда она читала, лежа на кушетке, он появился на веранде и подошел к ней.

– Что это вы читаете?

– Книжку.

И посмотрела на него насмешливо.

Он улыбнулся.

– Дороти уехала на прием в губернаторском саду.

– Я знаю.

А вы почему не поехали?

– Я отвез ее туда, а потом решил: нет, хватит, вернусь-ка я лучше домой.

Машина ждет, не хотите ли прокатиться по острову?

– Нет, благодарю.

Он сел в ногах кушетки.

– Нам с самого вашего приезда не удалось поговорить по душам.

Она подняла на него высокомерный взгляд.

– А вы думаете, нам есть что сказать друг другу?

– А как же иначе.

Она отодвинула ноги в сторону, чтобы не касаться его.

– Вы все еще на меня сердитесь? – спросил он, и тень улыбки, тронувшей было его глаза и губы, растаяла.

– Нисколько, – рассмеялась она.

– Что-то не верится, а то бы не смеялись.

– Ошибаетесь. Как я могу на вас сердиться, когда я вас так презираю?

Он принял это спокойно.

– Вы, мне кажется, ко мне несправедливы.

Ну хоть теперь-то, задним числом, признайтесь, что я был прав.

– С вашей точки зрения – да.

– Теперь, когда вы поближе узнали Дороти, согласитесь, что она милая женщина.

– Еще бы.

Я век буду ей благодарна за ее доброту.

– Она удивительный человек.

Я бы никогда себе не простил, если б мы тогда сбежали.

Это было бы подло по отношению к ней.

Да и о детях надо было подумать. Это основательно испортило бы им жизнь.

С минуту она задумчиво смотрела на него.

Она чувствовала себя полной хозяйкой положения.

– Я очень внимательно за вами наблюдаю с тех пор, как живу здесь, и пришла к выводу, что вы действительно любите Дороти.

Я не думала, что вы на это способны.

– Я же вам говорил, что люблю ее.

Мне было бы совестно доставить ей хоть малейшее огорчение.

Такой жены днем с огнем не сыщешь.

– А вам не приходило в голову, что вы должны бы быть ей верны?

– Чего глаз не видит, о том сердце не болит, – улыбнулся он.

Она пожала плечами.

– Какой же вы дрянной человек.

– Не дрянной, а самый обыкновенный.

Вас послушать, так я мерзавец потому, что по уши в вас влюбился.

Это, знаете ли, было непреднамеренно.

Сердце ее горестно дрогнуло от этих слов.