Джек Керуак Во весь экран В дороге (1957)

Приостановить аудио

Он все еще владел старым кабинетом, расположенным на той же улице, над гаражом, и там все еще стояло шведское бюро, забитое бесчисленными пыльными документами, свидетельствами минувших треволнений и прибыльных дел.

Так вот, он изобрел особый кондиционер: вделав в оконную раму обыкновенный вентилятор, он каким-то образом пропускал по змеевику перед вращающимися со свистом лопастями холодную воду.

Результат превзошел все ожидания — в пределах четырех футов от вентилятора, — однако в знойный день вода, по-видимому, превращалась в пар, и на первом этаже было так же жарко, как обычно.

Я же улегся под самим вентилятором, на кровать Чеда, и под пристальным взором массивного бюста Гёте с комфортом отошел ко сну, чтобы уже через двадцать минут проснуться, дрожа от холода.

Я укрылся одеялом, но согреться не смог.

Наконец ударил настоящий мороз, и мне стало не до сна. Я спустился вниз.

Старик спросил, как действует его изобретение.

Я сообщил ему, что действует оно чертовски здорово, и при этом почти не покривил душой.

Старик мне понравился.

Он был буквально напичкан воспоминаниями.

— Однажды я придумал пятновыводитель, и потом его стали делать крупные фирмы на Востоке.

Вот уже несколько лет я пытаюсь получить свои проценты.

Будь у меня деньги на приличного адвоката… Однако нанимать приличного адвоката было поздно, и старик в подавленном настроении сидел дома.

Вечером мы полакомились превосходным обедом, приготовленным матерью Чеда, — бифштексом из оленины. А оленя подстрелил в горах Чедов дядя.

Но куда подевался Дин?

7

Следующие десять дней были, как сказал У.

 К.

 Филдз, «чреваты возвышенной опасностью» — и безумны.

Я переехал к Роланду Мейджору, в роскошные апартаменты, принадлежавшие родственникам Тима Грэя.

У каждого из нас была там кухонька с едой в леднике, а также огромная гостиная, где сидел в своем шелковом халате, сочиняя новый рассказ в хемингуэевском духе, сам Мейджор — краснолицый пухлый коротышка, желчный ненавистник всего на свете, который, однако, стоило реальной жизни явить ему в ночи свою отрадную сторону, мог пустить в ход самую сердечную, самую обаятельную в мире улыбку.

Вот так он и сидел за своим письменным столом, а я в одних брюках военного образца носился по толстому мягкому ковру.

Мейджор только что закончил рассказ про парня, который впервые приезжает в Денвер.

Зовут его Фил.

Его спутник — таинственный молчаливый тип по имени Сэм.

Фил идет побродить по Денверу, и всюду его выводят из себя эстетствующие дилетанты.

Он возвращается в гостиницу и мрачно говорит:

«Сэм, их и здесь полно».

А Сэм глядит себе печально в окно и отвечает:

«Да, я знаю».

Вся суть в том, что Сэму и не надо было никуда ходить, чтобы это понять.

Эстетствующие дилетанты заполонили Америку, они пьют ее кровь.

Мы с Мейджором были большими друзьями; он считал, что я-то к эстетствующим дилетантам ровно никакого отношения не имею.

Мейджор любил хорошие вина — так же как и Хемингуэй.

То и дело он предавался воспоминаниям о своей недавней поездке во Францию.

— Ах, Сал, посидел бы ты со мной в горах страны басков за бутылочкой охлажденного «Поньон-дю-неф», вот тогда бы ты понял, что на свете, кроме твоих товарных вагонов, есть и еще кое-что.

— Знаю.

Просто дело в том, что я люблю товарные вагоны, люблю читать написанные на них названия: «Миссури Пасифик», «Грейт Норден», «Рок-Айленд Лайн».

Господи, Мейджор, рассказать бы тебе все, что со мной было, пока я сюда добирался!

Роулинсы жили в нескольких кварталах от нас.

Это была очаровательная семья — довольно молодая мать, совладелица ветхой гостиницы в заброшенной части города, с пятью сыновьями и двумя дочерьми.

Сладу не было лишь с повесой Рэем Роулинсом, другом детства Тима Грэя.

Рэй с шумом ворвался к нам, чтобы вытащить меня из дома, и мы сразу пришлись друг другу по душе.

Мы отправились в питейные заведения Колфакса.

Одной из сестер Рэя была красивая блондинка по имени Бейб — куколка с Западного побережья, увлекающаяся теннисом и серфингом.

Она была девушкой Тима Грэя.

А Мейджор, который находился в Денвере всего лишь проездом и все-таки жил с истинным размахом, в апартаментах, всюду появлялся в обществе сестры Тима Грэя, Бетти.

Только у меня не было девушки.

Я расспрашивал всех и каждого, не знает ли кто, где Дин.

И все только улыбались, отрицательно качая головой.