Джек Керуак Во весь экран В дороге (1957)

Приостановить аудио

— Что-то я вас не видел.

— А мы и не знали, что ты тоже там.

— Знаешь, старина, я еду в Сан-Франциско.

— А Дин приберег тебе на вечер Риту.

— Вот как? Тогда отъезд откладывается.

У меня уже не было денег.

Я отправил авиапочтой письмо тетушке с просьбой выслать пятьдесят долларов и с уверениями, что прошу деньги в последний раз. К тому же, как только я попаду на корабль, она сама начнет получать от меня деньги.

Затем я встретился с Ритой Беттенкорт и повел ее в свою квартиру.

После долгих уговоров в темной передней я затащил ее в спальню.

Она была милой девушкой, простодушной и искренней, и страшно робкой в постели.

Я уверял ее, что все будет превосходно, и желал ей это доказать.

Доказать это она мне позволила, но я был слишком нетерпелив и ничего доказать не смог.

В темноте она вздохнула.

— Чего ты ждешь от жизни? — спросил я. Я всегда задавал девушкам этот вопрос.

— Не знаю, — ответила она. 

— Буду просто работать официанткой и жить дальше.

Она зевнула.

Я прикрыл ей рот рукой и попросил не зевать.

Я пытался рассказать ей о том, как меня волнует жизнь, и о том, чем бы мы могли с ней вдвоем заниматься. Говорил я ей все это, а сам намеревался не позже чем через два дня покинуть Денвер.

Она устало отвернулась.

Лежа на спине, мы глядели в потолок и думали, зачем это Бог сотворил жизнь такой печальной.

Мы строили смутные планы встретиться в Фриско.

Подходила к концу моя короткая остановка в Денвере. Я отчетливо осознал это, когда проводил Риту домой и на обратном пути растянулся на лужайке перед старой церквушкой. Послушав разговоры собравшихся там нищих бродяг, я вновь захотел отправиться в путь.

То и дело кто-нибудь из них вставал и сшибал у прохожего монетку.

Они толковали о движущихся на север урожаях.

Стояла мягкая теплая погода.

Мне захотелось снова увидеть Риту, захотелось еще многое ей сказать и на этот раз заняться с ней любовью по-настоящему, унять ее страхи перед мужчинами.

В Америке парни и девушки так уныло проводят время друг с другом. Желая выдать себя за людей искушенных, они сразу же, даже для приличия не поговорив, отдаются во власть секса.

А говорить нужно не слова обольщения — нужен простой, откровенный разговор о душе, ведь жизнь священна и драгоценно каждое ее мгновение.

До меня донесся рев паровоза. Это удалялся в сторону гор поезд Денвер — Рио-Гранде.

Меня вновь влекла моя путеводная звезда.

По ночам мы с Мейджором вели грустные беседы.

— Ты читал «Зеленые холмы Африки»?

Это лучшая вещь Хемингуэя.

Мы пожелали друг другу удачи, договорившись встретиться в Фриско.

На улице, в тени большого дерева, я увидел Роулинса.

— Прощай, Рэй.

Свидимся ли еще?

Я отправился на поиски Карло и Дина — и нигде не смог их найти.

Тим Грэй помахал мне рукой и сказал:

— Значит, уезжаешь, эй? 

— Так мы обращались друг к другу: «эй».

— Ага, — сказал я.

Еще несколько дней я бесцельно бродил по Денверу.

Каждый бродяга на Лаример-стрит казался мне отцом Дина Мориарти. Старый Дин Мориарти, Жестянщик — так его звали.

Я зашел в гостиницу «Виндзор», где когда-то жили отец с сыном и где как-то ночью Дина разбудил, до смерти его напугав, безногий на роликовой доске, который делил с ними номер. Через всю комнату он прогрохотал на своих ужасных колесиках, чтобы дотронуться до мальчика.

На углу Куртис и 15-й мне попалась на глаза коротконогая женщина-карлик, она продавала газеты.

Я заходил в унылые притоны Куртис-стрит, шлялся среди молодых парней в джинсах и красных рубахах. Груды арахисовой скорлупы, шатры-кинотеатры, тиры.

Там, где кончалась сверкающая огнями улица, была тьма, а за этой тьмой — Запад.

Я должен был ехать.