Джек Керуак Во весь экран В дороге (1957)

Приостановить аудио

— Эту программу передают на весь Запад! — взволнованно прокричал Дин. 

— Я день и ночь слушал ее и в тюрьме, и в исправительной школе, старина.

Все мы туда писали.

Если пройдет твоя контрольная работа, ты получаешь по почте диплом средней школы — точнее, копию.

Все желторотые пастухи на Западе — все до одного — хоть разок да черкнули туда письмишко. Они ведь больше ничего не слыхали. Включи радио в Стерлинге, Колорадо, или в Ласке, Вайоминг, да где угодно, и поймаешь Клинт, Техас. Клинт, Техас!

А музыка — сплошь ковбойская да мексиканская, самая паршивая программа в истории всей страны, и поделать тут ничего нельзя.

У них мощнейшая станция, вот они страну и оболванивают. 

— За лачугами Клинта мы увидели высокую антенну. 

— Эх, старина, я еще не то могу рассказать! — вскричал Дин, чуть не плача.

С мыслями о Фриско и о Побережье мы въехали в Эль-Пасо, уже темный и опустевший.

Нам надо было во что бы то ни стало добыть денег на бензин, иначе мы могли попросту не доехать.

Чего мы только не предпринимали!

Кинулись в бюро путешествий, но на запад в ту ночь никто не ехал.

Бюро путешествий — это место, где можно договориться о поездке с горючим на паях, что на Западе вполне законно.

Те, кто поизворотливей, сидят на своих потрепанных чемоданах в ожидании попутчика.

Мы отправились на автовокзал компании «Грейхаунд», надеясь уговорить кого-нибудь дать деньги нам, а не тратить их на автобусный билет до Побережья.

Однако в силу непонятной робости мы так ни к кому и не подошли и лишь уныло бродили по автовокзалу.

Какой-то студент при виде аппетитной Мерилу покрылся потом и попытался принять беззаботный вид.

Посовещавшись, мы с Дином пришли к выводу, что мы все-таки не сутенеры.

Неожиданно к нам привязался полоумный юнец, только что вышедший из исправительной школы, и они с Дином умчались за пивом.

— Давай-ка, дружище, проломим кому-нибудь башку и отберем деньги.

— Вот это по мне, старина! — завопил Дин.

Они ринулись прочь.

Какое-то мгновение мне было не по себе. Но Дин всего лишь хотел взглянуть вместе с этим малышом на улицы Эль-Пасо и получить свой кайф.

Мы с Мерилу ждали в машине.

Она обняла меня.

Я сказал:

— Черт подери, Лу, потерпи до Фриско.

— А мне плевать!

Все равно Дин меня бросит.

— Когда ты собираешься обратно в Денвер?

— Не знаю.

Мне все равно.

Можно я поеду с тобой на Восток?

— Надо будет раздобыть во Фриско немного денег.

— Я знаю одно местечко, где ты сможешь устроиться буфетчиком, а я там буду подавать на стол.

И еще я знаю гостиницу, где можно остановиться в кредит.

Боже, как грустно!

— Почему тебе грустно, детка?

— Из-за всего на свете.

Как жаль, что Дин окончательно спятил.

В тот же миг появился и впрыгнул в машину хихикающий Дин.

— Вот это псих, скажу я вам!

Вот такие мне по душе!

Я знавал тысячи подобных парней, у всех у них голова работает, как стандартный часовой механизм, ох уж эти мне бесконечные разветвления — ведь нет времени, нет времени… — И он завел мотор, ссутулившись за рулем, и покатил прочь из Эль-Пасо. 

— Остается только брать попутчиков.

Наверняка кто-нибудь да попадется!

Эх! Была не была!

Поберегись! — крикнул он какому-то автомобилисту, обогнул его машину, увернулся от грузовика и выскочил за пределы города.

За рекой виднелись бриллиантовые огни Хуареса, а дальше была унылая высохшая земля под бриллиантовыми звездами Чиуауа.