Томас Харди Во весь экран Вдали от обезумевшей толпы (1874)

Приостановить аудио

Бедняжка померла, ее не воскресишь, так почему бы тебе не посидеть с нами здесь в уюте и не распить еще по кружке?

- Я бы не прочь выпить с вами, братцы мои, самый что ни на есть малюсенький наперсточек.

Но времени у меня в обрез, потому как дело - оно всегда дело.

- Валяй еще кружку!

После второй силы прибудет вдвое.

Становится этак тепло да славно, работа так и спорится, все идет как по маслу.

Слишком уж налегать на спиртное - плохое дело, еще угодишь в пекло к рогатому. Но ведь не всякому дано разбираться в напитках, а раз уж мы получили этакий дар, то будем пользоваться им на славу! - Верно! - подхватил Марк Кларк. - Милостивый господь наградил нас этим талантом, и грех зарывать его в землю.

Будь неладны все эти пасторы, да псаломщики, да учителя с их чинными чаепитиями - из-за них пошли прахом добрые старые обычаи; провалиться мне на этом месте, если люди не разучились веселиться!

- Ну, уж теперь мне и впрямь пора, - заявил Джозеф.

- Полно тебе, Джозеф! Что за ерунда!

Бедняжка померла, - так ведь? Куда же тебе спешить?

- Уж я надеюсь, что господь не взыщет с меня за мои проступки, - сказал Джозеф, снова усаживаясь.

- По правде говоря, последнее время я таки поддавался искушениям.

За этот месяц я разок напился вдрызг и в воскресенье не пошел в церковь, да вчера у меня сорвалось с языка скверное слово.

А ведь надобно думать о спасении души, о будущей жизни помышлять и не пристало тратить время попусту.

- Видать, ты ходишь в Капеллу, Джозеф?

- Да что ты! Ни в жизнь!

- Что до меня, - заявил Когген, - то я верный сын англиканской церкви.

- И я тоже, ей-богу, так! - воскликнул Марк Кларк.

- Неохота мне говорить о себе, нет у меня такого обычая, - продолжал Когген, обнаруживая склонность разглагольствовать о своих убеждениях, характерную для потребителей напитков из ячменя.

- Скажу одно: ни разу в жизни я не преступил ни одного церковного правила: пристал, как все равно пластырь, к старинной вере, в которой рожден.

Да. Вот чем хороша церковь: прихожанин может заглядывать в добрый старый трактир, и незачем ему ломать голову над всякой там премудростью.

Ну, а ежели тебе по вкусу ихние собрания, то изволь ходить в Капеллу и в ветер и в дождь и лезь из кожи вон.

Признаться, те, что ходят в Капеллу, народ башковитый.

Они навострились сочинять из головы всякие там молитвы - и о своей семье, и о тех, кто на море потерпел крушение, ну, о которых в газетах пишут.

- Навострились, что и говорить, навострились! - с воодушевлением подхватил Марк Кларк. - А вот нам, церковникам, не обойтись без молитвенников, - оробеешь перед господом богом и словечко из себя не выдавишь, язык прилипнет к гортани.

- А те, что молятся в Капелле, и впрямь со всеми святыми запанибрата, глубокомысленно изрек Джозеф.

- Да, - откликнулся Когген.

- Они-то уж, как пить дать, попадут в рай.

Ведь они трудятся в поте лица и заработают себе спасение.

Ясное дело, нам, членам церкви, далеко до них и вряд ли нас пустят в рай.

А все-таки я терпеть не могу тех, кто отступает от старой веры, чтобы наверняка попасть в рай.

По мне, это все одно, что завербоваться шпионом из-за каких-то жалких фунтов.

Вот что, люди добрые, как вымерз у меня в огороде картофель, ведь не кто другой, как наш пастор Сэрдли дал мне мешок на семена, а у него вряд ли оставался еще мешок для себя, да и купить было не под силу.

Кабы не он, не посадить бы мне ничегошеньки.

Что, по-вашему, я после этого переменю веру?

Ну, уж нет, буду держаться крепко за старину, а если уж мы все заблуждаемся - не беда! Погибать, так гуртом!

- Здорово сказано, очень даже здорово! - восхитился Джозеф.

- А все-таки, друзья, мне пора в путь, ей-богу, пора!

Пастор Сэрдли будет ждать у кладбищенских ворот, а там на дороге у меня в повозке покойница.

- Не расстраивайся, Джозеф Пурграс!

Ей-ей, пастор Сэрдли не прогневается.

Он человек Добрый. Сколько раз заставал меня в трактире, - а я немало потребил напитков за овою долгую и греховную жизнь, - но ведь он никогда не распекал меня за попойку.

Садись.

Чем дольше сидел Джозеф Пурграс, тем меньше тревожила его мысль о возложенных на него обязанностях.

Минуты неприметно скользили за минутами, и вот уже начали сгущаться вечерние тени; глаза наших собутыльников казались светящимися точками в темноте.

Часы Коггена глухо пробили у него в кармане шесть раз.

В этот миг у входа в харчевню послышались торопливые шаги, дверь распахнулась, и появился Габриэль Оук в сопровождении трактирной служанки со свечой в руке.

Он строго взглянул на физиономии гуляк, из которых одна была длинная, как дека скрипки, а две других - круглые, как сковородки, и все три - едва ли выразительнее означенных предметов.

Джозеф Пурграс заморгал глазами и тихонько отодвинулся в тень.