Сакс Ромер Во весь экран Ведьмино отродье (1914)

Приостановить аудио

— Очень черные и блестящие, как бусины.

Я постепенно сдаюсь, хотя и пытаюсь держать себя в руках.

По-моему, я могу не выдержать.

Аааа!..

Он замолчал.

— Алло! — кричал доктор Кеан.

— Алло, Роб!

— Все в порядке, сэр, — тихо прошептал в ответ сын.

— Эти… существа застыли на границе света от лампы и, как бы это сказать, жужжат.

Стоит огромных душевных сил не пускать их внутрь круга.

Пока говорил с вами, потерял над ними контроль.

Одно… проползло… схватило меня за руку… волосатое, многорукое… Боже мой, еще одно касается меня…

— Роб!

Роб, спокойнее, мальчик.

Слышишь?

— Да, да, — раздался слабый голос.

— Молись, сын, молись… чтобы Бог даровал силу, и ты обретешь ее!

Продержись еще минут десять.

Десять минут — понял?

— Да! Да! Боже милосердный, сэр, помогите мне, помогите, если можете, или…

— Не сдавайся, мальчик!

Через десять минут ты победишь!

Доктор Кеан бросил трубку, выбежал из библиотеки, схватил шляпу с вешалки в холле, мгновенно спустился по ступеням и влетел в ожидающий автомобиль, прокричав шоферу адрес.

На Пикадилли было шумно и весело: пестрые толпы театралов и гуляк заполняли улицу. Доктор выскочил из машины и бросился к подъезду, где произошла встреча Роберта и Майры.

Брюс Кеан пронесся мимо лифта на лестницу и начал подниматься, перепрыгивая через три ступени.

Он давил на кнопку звонка Энтони Феррары, пока дверь не открылась и из проема не показалось смуглое лицо.

Посетитель ворвался внутрь, не обращая внимания на попытки одетого в белое человека задержать его.

— Эфенди, никого дома.

Доктор Кеан жилистой рукой схватил слугу, высокого араба, за плечо и толкнул так, что тот, вертясь, был отброшен практически на середину мозаичного пола мандары.

Воздух казался тяжелым от запаха амбры.

Не говоря ни слова слуге, доктор Кеан вошел в дверь.

Он рывком отодвинул занавес и оказался в темном коридоре.

Сын подробно описал квартиру, поэтому Брюсу не составило труда понять, где находится кабинет.

Он повернул ручку — дверь была не заперта — и вошел в неосвещенную комнату.

В камине пылал огонь, стояла невыносимая жара.

На столе тускло горела серебряная лампа, но остальное помещение тонуло во тьме.

Одетая в черный балахон фигура сидела на стуле с высокой резной спинкой; похожее на монашескую рясу одеяние закрывало часть стола.

Человек приподнялся и оглянулся — в отблесках пламени Энтони Феррара показался вошедшему самим духом зла.

Доктор Кеан подошел и встал напротив хозяина кабинета.

— Покажи, что у тебя на столе, — коротко сказал он.

Феррара взглянул на противника: в глубине его странных глаз горел огонь. В Средние века одного такого взгляда было достаточно, чтобы послать человека на костер.

— Доктор Кеан… — хриплый голос растерял всю свою мелодичность.

— Ты слышал мой приказ!

— Приказ!

Доктор, пока я нахожусь в собственном…

— Покажи, что у тебя на столе.

Или я сам должен сделать это за тебя?

Энтони Феррара придержал ладонью черную ткань, закрывавшую стол.

— Осторожнее, доктор Кеан, — спокойно проговорил он.

— Вы… рискуете.