Энид Блайтон Во весь экран Великолепная Пятёрка (1946)

Приостановить аудио

— Да, — заявила она, — это корабль, принадлежавший одному из моих прапрапрадедушек или кому-то еще в этом роде.

Он вез золото, большие слитки, а когда возвращался домой, корабль затонул около острова Киррин.

— О-о-о! — простонала Энн, широко раскрыв глаза. — А что случилось с золотом?

— Никто не знает, — ответила Джордж.

— Наверно, его украли с корабля.

Водолазы к нему спускались, но золота там не нашли.

— Вот это здорово, — сказал Джулиан.

— Как бы я хотел увидеть этот затонувший корабль.

— Что ж, мы можем отправиться туда, скажем, сегодня во второй половине дня, когда отлив будет в разгаре, — предложила Джордж.

— Вода такая гладкая и прозрачная сегодня.

Часть корабля мы сможем увидеть.

— Как здорово! — воскликнула Энн.

— Мне тоже хочется увидеть живьем настоящий затонувший корабль.

Остальные засмеялись.

— Он не будет очень уж живым, — охладил ее пыл Дик.

— А как насчет того, чтобы искупаться, Джордж?

— Сначала я должна пойти и привести Тимоти, — заявила Джордж, вставая.

— Кто это Тимоти?

— А вы умеете хранить тайны? — спросила Джордж.

— Никто дома не должен знать о нем.

— Ну, продолжай, какая еще тайна? — спросил Джулиан.

— Нам ты все можешь рассказать.

Мы не доносчики.

— Тимоти — мой самый большой друг, — объяснила Джордж.

— Я не могу без него жить.

Но мама и папа не любят его и не должны знать о его существовании.

Пойду приведу его.

Она побежала по дорожке, ведущей вверх.

Все трое наблюдали за ней.

Она показалась им самой странной девочкой на свете.

— Кто же этот Тимоти? — спросил Джулиан.

— Какой-нибудь мальчишка из рыбацкой семьи? Наверно, родители Джордж не одобряют эту дружбу.

Ребята улеглись на мягком песке.

Вскоре они услышали звонкий голос Джордж, спускавшейся со скалы позади них.

— Вперед, Тимоти, вперед!

Оми сели, чтобы посмотреть, что представляет собой Тимоти.

Никакого мальчишки они не увидели. Вместо него появилась большая коричневая дворняжка с очень длинным хвостом и большой широкой пастью. Казалось, что она улыбается.

Она прыгала вокруг Джордж в полном восторге.

Та бегом спускалась к ним.

— Вот это — Тимоти, — объявила она.

— Правда, он настоящее совершенство?

Правду сказать, внешность Тимоти была далека от совершенства.

Его тело имело неправильную форму, голова была слишком велика, уши стояли торчком слишком прямо, хвост был слишком длинным, и абсолютно нельзя было определить, какой он породы.

Но пес оказался таким живым, дружелюбным, неловким и смешным существом, что все ребята сразу же в него влюбились.

— Ах ты, миляга! — воскликнула Энн, и пес лизнул ей, нос.

— Послушайте, до чего же он хорош! — вторил ей Дик, и ласково пошлепал Тимоти, отчего тот стал прыгать вокруг него как бешеный.

— Хотел бы я иметь такую собаку, — объявил Джулиан, который и вправду любил собак и всегда хотел иметь свою собственную.

— Какой славный!

Девочка улыбнулась, сразу похорошев.

Она уселась на песок, а собака привалилась к ней и старалась лизнуть руки и лицо.