Он вертелся вокруг нее, когда она бежала обратно к ребятам, чуть не попадая ей под ноги.
Увидев лодку, он сразу прыгнул в нее и встал на корме, высунув свой красный язык и отчаянно махая хвостом.
— Удивляюсь, как его хвост не отрывается, — заметила Энн, глядя на собаку.
— Когда-нибудь, Тимми, если ты будешь так им махать, твой хвост оторвется.
Ребята взяли курс на остров.
Сейчас грести было легко, так как море было спокойным.
Они подплыли к острову и направились вокруг него на другую его сторону.
А там, высоко взгромоздившись на острые скалы, стоял затонувший корабль!
Сейчас он осел и больше не двигался вместе с волнами.
Он чуть накренился на одну сторону, и сломанная мачта, ставшая немного короче, торчала наклонно.
— Вот и он! — воскликнул возбужденно Джулиан.
— Бедный, старый, разбитый корабль.
Пожалуй, он сейчас еще сильнее разбит, чем раньше.
Какой шум он поднял, когда его вчера колотило об эти скалы!
— А как мы до него доберемся? — спросила Энн, разглядывая множество уродливых острых рифов.
Но Джордж оставалась уверенной в себе.
Она знала чуть ли не каждый сантиметр берега своего любимого острова.
Она мерно работала веслами, и вскоре они приблизились к скалам, на которых застрял старый корабль.
Ребята стали рассматривать его с лодки.
Это было большое судно, гораздо более крупное, чем им казалось, когда они рассматривали его с поверхности воды.
Оно обросло какими-то ракушками, и с него свисали коричневые и зеленые водоросли.
Исходивший от него запах ни на что не походил.
В бортах, там, где корабль ударялся о скалы, зияли большие дыры.
Дыры были и в палубе.
В целом он выглядел печальным и заброшенным, но для четверки ребят ничего более волнующего в мире не существовало.
Они подплыли к скалам, на которых сидел корабль.
Волны прилива перекатывались через них.
Джордж осмотрелась.
— Привяжем лодку к самому кораблю, — сказала она.
— Тогда будет легко подняться на палубу, взобравшись по борту.
Послушай, Джулиан! Забрось веревочную петлю на деревянный брусок, который торчит сбоку.
Джулиан так и сделал.
Веревка натянулась, и лодка остановилась.
Тогда Джордж, как обезьянка, взобралась наверх по борту корабля.
Взбиралась она поразительно ловко.
Джулиан и Дик последовали за ней, а Энн пришлось помочь.
Борт был скользким из-за водорослей, а запах очень сильным.
Энн он не понравился.
— Вот тут была палуба, — объявила Джордж. — А здесь матросы поднимались и спускались, — показала она на большое отверстие.
Они подошли к нему и заглянули вниз.
Там торчали остатки железной лестницы.
Джордж посмотрела на нее: — Думаю, она еще достаточно крепкая и выдержит нас.
Я полезу первой.
У кого-нибудь есть фонарь?
Там внизу очень темно.
Фонарь был у Джулиана.
Он передал его Джордж.
Ребята примолкли.
Было как-то странно вглядываться в таинственную темноту чрева большого корабля.
Какие находки ждут их там?