Энид Блайтон Во весь экран Великолепная Пятёрка (1946)

Приостановить аудио

Джордж включила фонарь и стала спускаться по оставшимся ступенькам.

Ребята последовали за ней.

В нижней части корабля остался потолок, сколоченный из толстых дубовых досок.

Ребятам пришлось наклонить головы, чтобы двигаться там.

Казалось, что когда-то там размещались каюты, хотя теперь трудно было сказать, где именно, потому что все было разбито, намокло в морской воде и обросло водорослями.

Запах — источали его в основном водоросли — стоял поистине отвратительный.

Внутри судно уже не казалось таким большим.

Под каютами находился трюм, который ребята разглядели при свете фонаря.

— Вот там, наверно, стояли ящики с золотом, — сказал Джулиан.

Сейчас в трюме не было ничего, кроме воды и рыб.

Спуститься вниз было нельзя, так как там вода стояла очень высоко.

Пара бочек плавала на ее поверхности. Все они полопались, и было видно, что они пусты.

— Думаю, это были бочки с водой, или свининой, или галетами, — высказала предположение Джордж.

— Давайте еще раз обойдем другие части корабля, где находились каюты.

Правда, как странно видеть там койки, в которых спали матросы!

Посмотрите на этот старый деревянный стул!

Подумать только, он все еще здесь, хотя прошло столько времени! Поглядите, что висит на крючьях, — теперь они покрыты ржавчиной и водорослями, но, наверно, это были кастрюли и сковороды кока!

Путешествие по старому затонувшему кораблю было совершенно необыкновенным.

Ребят не покидала надежда обнаружить ящики, в которых могли бы находиться слитки золота.

Но нигде ни одного ящика так и не попалось.

Затем они вышли к каюте большего размера, чем остальные.

В одном ее углу стояла койка, на которой расположился большой краб. К койке приткнулся какой-то предмет, похожий на стол с двумя ножками.

Он весь оброс серыми ракушками. Деревянные полки, опутанные серо-зелеными водорослями, криво висели на стенах каюты.

— Вероятно, эта каюта принадлежала капитану, — сказал Джулиан.

Она самая большая.

Посмотрите, а что там такое в углу?

— Старая кружка, — ответила Энн, поднимая ее.

— И половинка блюдца.

Наверно, капитан сидел здесь и пил чай, когда корабль затонул.

Ребята почувствовали себя как-то нехорошо.

В каюте было темно и дурно пахло. Пол ее был мокрым и скользким.

Джордж подумала, что ее затонувший корабль выглядел гораздо приятней под водой, чем поднятый на поверхность.

— Пошли отсюда, — сказала она, не в силах удержать дрожь.

— Мне здесь не очень нравится.

Это очень интересно, я знаю, но и немного страшновато.

Они повернулись, чтобы уйти.

Джулиан в последний раз осветил фонариком все углы каюты.

Он собирался выключить его, когда увидел что-то, заставившее его остановиться.

Он направил туда фонарь, а затем крикнул остальным:

— Эй, подождите!

Здесь в стене есть шкаф!

— Внимание Джулиана привлекла замочная скважина.

Правда, ключа в ней не было.

— Что-то должно обязательно быть там внутри, — сказал Джулиан и попытался открыть деревянную дверку пальцами, но дверка не поддавалась.

— Она заперта, — заметил Джулиан. А как могло быть иначе!

— Думаю, что замок за это время уже проржавел насквозь, — сказала Джордж и тоже попыталась открыть дверку.

Затем она достала свой большой и крепкий карманный нож и засунула его между дверкой шкафа и стеной каюты.

Она нажала на лезвие, и замок вдруг открылся.

Как она и говорила, он совсем проржавел.

Дверка открылась, и ребята увидели внутри полку, на которой лежало несколько занятных предметов.