Энид Блайтон Во весь экран Великолепная Пятёрка (1946)

Приостановить аудио

Их так называли.

— Брусками называют слитки почти любого металла, — сказал Джулиан, даже покраснев от волнения.

— Но ведь мы знаем, что с корабля исчезли слитки золота, значит, похоже, что тут имеются в виду именно золотые слитки.

Боже!

Подумать только, что они, может быть, до сих пор хранятся в подземельях замка Киррин.

Джордж!

Ну разве это не здорово!

Джордж кивнула.

Она дрожала от возбуждения.

— Если бы только мы сумели их найти, — прошептала она.

— Если бы только!..

— Давайте сразу же начнем искать, — сказал Джулиан.

— Будет очень непросто, потому что замок в развалинах и они заросли кустарником.

Но все равно мы должны отыскать эти слитки.

Какое прекрасное слово — слитки!

Слитки!

Слитки!

Оно звучало как-то более волнующе, чем просто «золото».

Никто больше не говорил о золоте, только о слитках.

Тимми никак не мог взять в толк, почему все так взволнованы.

Он вилял хвостом и пытался лизнуть то одного, то другого из ребят, но впервые никто из них не обращал на него никакого внимания.

Он просто не мог этого понять и через некоторое время отошел в сторону и сел спиной к ребятам, опустив уши.

— Посмотрите только на бедного Тимми! — сказала Джордж.

— Он не может понять, почему мы так волнуемся.

Тим!

Тим, дорогой! Все в порядке, никто на тебя не сердится, и вообще ничего плохого.

Ох, Тим, мы теперь знаем самую чудесную тайну на свете.

Тимми вскочил и завилял хвостом, счастливый, что на него снова обратили внимание.

Он положил свою большую лапу прямо на карту, и все четверо сразу же закричали на него.

— Осторожно! — крикнул Джулиан. — Не испорти карту.

— Потом он посмотрел на остальных ребят и нахмурился.

— Что будем делать со шкатулкой?

Дядя, конечно, хватится ее, верно?

Придется ее отдать.

— Разве мы не можем вынуть карту и оставить ее себе? — спросил Дик.

— Дядя не будет знать, что она там была, если он не рассматривал шкатулку.

А он наверняка не заглядывал внутрь.

Остальные вещи не имеют значения. Это только судовой журнал и какие-то письма.

Для верности давайте снимем копию с карты, — продолжал Дик.

— Тогда мы сможем положить настоящую карту обратно и поставить шкатулку на место.

Все решили, что это хорошая мысль.

Они вернулись к дому и тщательно скопировали карту.

Работа шла в сарае для инструментов, потому что ребята не хотели, чтобы кто-нибудь их обнаружил.

Это была необычная карта.

Она состояла из трех частей.

— На этой части обозначены подземелья под замком, — сказал Джулиан.

— На второй — первый этаж, а на третьей — верхний.

Красивый был замок в свое время!

Подземелья тянутся подо всем замком.

Спорю, там было здорово страшно.