Женщина сказала:
«Я сразу поняла, что что-то здесь нечисто.
Сегодня человеку нездоровится, а назавтра он умирает без всякой на то причины».
Я решил, что она имеет в виду Томаса.
— И ты не узнал, кто находился с Хэлси в библиотеке! — воскликнула я.
— Уорнер, у тебя в руках был ключ ко всей этой тайне, и ты не воспользовался им!
Однако теперь уже ничего нельзя было поделать.
Я решила по возвращении домой подробно расспросить всех слуг, а сейчас принялась обдумывать следующий свой шаг.
Он заключался ни больше ни меньше, как в визите к Луизе Армстронг и попытке вытянуть из нее все, что она знает или подозревает насчет исчезновения Хэлси.
Но и здесь, как и везде, меня ждала неудача.
На звонок дверь открыла опрятная служанка. При виде меня она недвусмысленно загородила телом дверной проем, и пройти мимо нее, сохранив чувство собственного достоинства, не представлялось возможным.
— Мисс Армстронг очень больна и никого не принимает, — сказала служанка.
Я ей не поверила.
— А миссис Армстронг тоже очень больна?
— Она находится рядом с мисс Луизой, и ее нельзя беспокоить.
— Передайте миссис Армстронг, что ее хочет видеть мисс Иннес по крайне важному делу.
— Это бесполезно, мисс Иннес.
Мне даны совершенно определенные инструкции.
В этот момент на лестнице послышались тяжелые шаги.
За плечом служанки я увидела знакомую копну седых волос и через секунду оказалась лицом к лицу с доктором Стюартом.
Он был очень серьезен, и его обычная веселость производила впечатление несколько натянутой.
— Вас-то я и хочу видеть, — просто сказал он.
— Отошлите вашу двуколку и позвольте мне подвезти вас до дома.
Что случилось с вашим племянником, мисс Иннес?
— Он исчез, доктор.
И не просто исчез. Некоторые обстоятельства указывают на то, что он похищен или… — я не смогла договорить.
Доктор молча помог мне влезть в его вместительную коляску и не произнес ни слова, пока мы не отъехали от коттеджа Армстронгов на значительное расстояние. Потом он повернулся и внимательно взглянул на меня.
— А теперь расскажите мне все по порядку.
Он слушал меня, не перебивая.
— И вы полагаете, Луиза что-то знает? — спросил доктор, когда я закончила.
— Я лично в этом не… Точнее, я в этом просто уверен.
Лучшим доказательством этому является то, что девушка спрашивала меня, нет ли каких-либо известий от Хэлси или о нем.
Она не пускает в комнату Уокера и взяла с меня обещание увидеться с вами и передать вам следующее: не прекращайте поиски.
Найдите его как можно скорее.
Он жив.
— Что ж, — сказала я, — если Луиза знает это, значит, знает и большее.
Она очень жестокая и неблагодарная девушка.
— Она очень больная девушка, — серьезно ответил доктор.
— Ни вы, ни я не можем судить ее, пока не узнаем все об этой истории.
Но они с матерью превратились в бледные тени самих себя.
Все это — две неожиданные смерти, ограбление банка, попытки проникновения в Саннисайд и исчезновение Хэлси — покрыто тайной, которая, попомните мои слова, раскроется однажды.
И когда это случится, жертвой станет Луиза Армстронг.
Я не смотрела по сторонам, но случайно увидела, что мы едем вдоль железной дороги. Заметив кучку людей возле колеи, я догадалась, что именно здесь нашли машину Хэлси.
Однако товарного состава уже не было, и ничего не говорило о ночном происшествии, кроме нескольких щепок на земле.
— А где состав, в который врезалась машина? — спросил доктор у одного из зевак.
— Он ушел на рассвете.
Больше здесь ничего не удалось узнать.
Человек показал нам домик на насыпи, где жили старуха и ее дочь, слышавшие грохот столкновения и видевшие две фигуры у разбитой машины.
Потом мы медленно поехали в Саннисайд.
Я попросила доктора высадить меня у ворот и пошла к дому пешком — мимо сторожки, где мы нашли Луизу, а позже бедного Томаса; вверх по склону холма, мимо того места, где я видела следящего за сторожкой человека и где позже Рози встретила какого-то неизвестного; мимо восточного крыла здания, где совсем недавно была предпринята самая дерзкая попытка проникновения в дом и где две недели назад ночью мы с Лидди видели незнакомую женщину.