Дэвид Герберт Лоуренс Во весь экран Влюбленные женщины (1920)

Приостановить аудио

Хотя во время болезни ты ежесекундно сознаешь, что твоя жизнь в корне не такая, какой должна быть.

Вот это действительно унизительно.

В конце концов я не считаю, что болезнь ни о чем нам не говорит.

Ты болеешь, потому что неправильно живешь – не можешь жить правильно.

Мы болеем из-за того, что неспособны жить, вот это-то и унизительно для человеческого достоинства.

– А разве вы не можете жить правильно? – спросила она почти язвительно.

– Совершенно не могу – мою жизнь нельзя назвать особенно успешной.

У меня такое ощущение, что я постоянно бьюсь лбом о невидимую стену.

Урсула рассмеялась.

Она была напугана, а когда она была напугана, то смеялась и пыталась казаться беспечной.

– Бедный, бедный лоб! – сказала она, смотря на эту часть его лица.

– Неудивительно, что он такой уродливый, – ответил он.

Несколько мгновений она молчала, пытаясь преодолеть желание обмануть саму себя.

Самообман в такие минуты всегда служил ей защитным механизмом.

– Но я ведь счастлива – мне кажется, жизнь чертовски приятная штука, – сказала она.

– Прекрасно, – ответил он с ледяным безразличием.

Она достала из кармана обертку от шоколадки и принялась складывать из нее кораблик.

Он смотрел на нее отсутствующим взглядом.

В этих непроизвольных движениях кончиков ее пальцев было что-то трогательное и нежное, неподдельное волнение и обида.

– Я на самом деле наслаждаюсь жизнью, а вы нет? – спросила она.

– Почему же, наслаждаюсь, просто меня злит, что все большая часть меня не может понять, что ей нужно.

Я чувствую, что запутался, что в моей голове все смешалось, и я никак не могу выйти на прямую дорогу.

Я действительно не знаю, что мне делать.

Нужно же что-нибудь когда-нибудь делать.

– Почему вам всегда нужно что-то делать? – резко спросила она. – Это удел плебеев.

Мне кажется, лучше жить, как патриции, ничего не делать, быть собой, жить подобно цветку.

– Я согласен с вами, – сказал он, – это правильно, если твои лепестки раскрылись.

Но я не могу заставить зацвести свой цветок.

Он либо засыхает на корню, либо в нем заводится жучок, либо ему не хватает питания.

Черт, да это вообще не цветок.

Это сплошной клубок противоречий.

Она вновь засмеялась.

Он был таким раздражительным и возбужденным...

Она же ощущала только беспокойство и озадаченность.

Что же человеку в этом случае делать?

Должен же быть какой-нибудь выход.

Повисло молчание, и ей захотелось плакать.

Она нащупала еще одну обертку от шоколадки и начала складывать второй кораблик.

– А почему, – спросила она через некоторое время, – цветок не может расцвести, почему в жизни людей больше нет достоинства?

– Просто сама идея достоинства потеряла всякий смысл.

Человечество высохло на корню.

На кусте висят мириады человеческих существ – они, эти ваши здоровые молодые мужчины и женщины, такие красивые и цветущие.

Но на самом деле это сплошь яблоки Содома, плоды Мертвого моря, чернильные орехи.

На самом деле, в этом мире у них нет никакого предназначения – внутри у них нет ничего, кроме горькой, гнилой трухи.

– Но ведь есть и хорошие люди, – запротестовала Урсула.

– Они хороши для сегодняшней жизни.

Но человечество – это засохшее дерево, на котором висят мелкие блестящие чернильные орешки – люди.

Урсуле вопреки своему желанию не удалось напустить на себя безразличное выражение, сравнение было слишком точным и живописным.

И она также не могла не заставить его продолжить свою мысль.

– Даже если вы и правы, то почему так происходит? – недружелюбно спросила она.