Джек Лондон Во весь экран Время-не-ждет (1910)

Приостановить аудио

Поверьте, я очень это чувствую, хоть, может, сказать-то не умею.

Но меня уж больно любопытство разбирает, просто не терпится узнать: какой же мы куш сорвали?

Вы мне, мистер Леттон, хоть примерно скажите, сколько.

Наступила пауза; сообщники Леттона почувствовали, что он взывает к ним о помощи, хотя он даже не взглянул на них.

Даусет, человек более твердого закала, чем остальные, уже понял, что этот король Клондайка ломает комедию.

Но Леттон и Гугенхаммер все еще верили детской наивности его тона.

— Это… очень трудно, — начал Леон Гугенхаммер.

— Видите ли, курс акций Уорд Вэлли сейчас неустойчив… так что…

— … в настоящее время ничего нельзя подсчитать заранее, — закончил за Гугенхаммера Леттон.

— Да вы только прикиньте приблизительно, — с живостью возразил Харниш.

— Не беда, если потом окажется на миллиончик больше или меньше.

Подсчитаем после все до точности.

Так мне не терпится узнать, прямо все тело зудит.

Ну как, скажете?

— Зачем тянуть эту бессмысленную игру словами? — резко и холодно сказал Даусет.

— Объяснимся здесь же, на месте.

Мистер Харниш явно находится в заблуждении, и мы должны прямо сказать ему, в чем он ошибается.

Мы, партнеры в этой операции…

Но Харниш не дал ему договорить.

Он слишком много на своем веку играл в покер, чтобы пренебречь психологическим фактором; в этой последней сдаче он хотел сам довести игру до конца и поэтому перебил Даусета.

— Кстати о партнерах, — сказал он. — Мне вдруг вспомнилась одна партия в покер. Дело было в Рено, штат Невада.

Ну, не скажу, чтобы игра велась очень честно.

Игроки — все шулера, как на подбор.

Но был там один козлик безрогий — в тех краях так называют новичков.

Вот он стоит за спиной сдающего и видит, что тот снизу колоды сдает себе четыре туза.

Новичок возмущается.

Он тихонько обходит стол и наклоняется к игроку, который сидит — напротив сдающего.

— Послушайте, — шепчет он, — я видел, как он сдал себе четыре туза.

— Ну, и что ж из этого? — спрашивает игрок.

— Я подумал, что надо сказать вам, — отвечает тот.

— Вы что, не понимаете? Он сдал самому себе четыре туза, я своими глазами видел.

— Знаешь что, любезный, ступай-ка отсюда.

Ничего ты в покере не понимаешь.

Сдача-то его, верно?

Смех, которым был встречен анекдот, прозвучал натянуто и невесело, но Харниш словно и не заметил этого.

— По-видимому, ваш анекдот имеет особый смысл? — в упор спросил Даусет.

Харниш с невинным видом посмотрел на него и, не отвечая, опять обратился к Натаниэлу Леттону.

— Валяйте, выкладывайте, — все так же добродушно сказал он.

— Назовите примерную сумму.

Ведь я уже говорил вам, что миллионом больше или меньше — это неважно. При таком-то выигрыше!

Решительное поведение Даусета придало Леттону храбрости, и на этот раз он ответил без обиняков:

— Боюсь, мистер Харниш, что вы глубоко заблуждаетесь.

Ни о каком дележе барыша и речи быть не может.

Я вас очень прошу не горячиться.

Мне стоит только нажать эту кнопку…

Но Харниш не только не горячился — напротив, он казался окончательно сраженным.

Растерянно озираясь, он достал из кармана спички, зажег одну и только тут заметил, что в зубах нет папиросы.

Все три партнера следили за ним, насторожившись, как кошка перед прыжком.

Теперь разговор шел начистоту, и они знали, что им предстоит пережить несколько пренеприятных минут.

— Пожалуйста, повторите еще раз, — проговорил Харниш.