Джек Лондон Во весь экран Время-не-ждет (1910)

Приостановить аудио

Вы давно работаете в моей конторе, уже несколько лет. И вы знаете, я всегда обращался с вами по-хорошему, по-честному.

Я ни разу, как говорится, не позволил себе чего-нибудь.

Именно оттого, что вы у меня служите, я… я очень остерегался, больше, чем если бы вы у меня не служили… ну, вы понимаете.

Но ведь я все-таки живой человек.

Я очень одинок… только не подумайте, что я говорю это, чтобы разжалобить вас.

Просто я хочу объяснить вам, чем для меня были наши две прогулки.

А теперь позвольте мне спросить вас, почему вы не катались ни в прошлое, ни в позапрошлое воскресенье?

Он умолк, дожидаясь ее ответа. Ему было очень неловко, его бросило в жар, испарина бусинками выступила на лбу.

Она не сразу ответила, и он, подойдя к окну, приподнял стекло повыше.

— Я каталась, — сказала она, — но в другой стороне.

— Почему не… — Он оборвал на полуслове, не зная, как закончить вопрос.

— Скажите мне прямо, в чем дело, так же, как сказал я.

Почему вы не поехали в Пиедмонтские горы?

Я повсюду искал вас.

— Вот именно потому.

— Она с улыбкой посмотрела ему прямо в глаза, потом потупилась.

— Вы же сами понимаете, мистер Харниш.

Он уныло покачал головой.

— И понимаю и нет.

Не привык я еще ко всяким городским выкрутасам.

Я знаю, что есть вещи, которых делать нельзя. Ну и пусть, пока мне не хочется их делать.

— А когда хочется? — быстро спросила она.

— Тогда я их делаю.

— На его лице с плотно сжатыми губами мелькнуло жесткое, упрямое выражение, но он тут же поспешил оговориться: — Не всегда, конечно.

Но если ничего плохого не делаешь, никому не вредишь — вот как наши прогулки, — то это уж просто чепуха.

Она медлила с ответом, вертя в руках карандаш, видимо, обдумывая, что ему сказать. Он молча ждал.

— Наши прогулки, — начала она, — могут вызвать нарекания.

Подумайте сами.

Вы же знаете, как люди рассуждают.

Вы — мистер Харниш, миллионер…

— Биржевой игрок, — с горечью добавил он.

Она кивнула, соглашаясь с этим нелестным определением, и продолжала:

— Я стенографистка в вашей конторе…

— Вы в тысячу раз лучше меня, — попытался он прервать ее, но она не дала ему договорить.

— Я не это хочу сказать.

Все очень просто и ясно, и таких случаев сколько угодно.

Я ваша служащая.

И дело не в том, что думаете вы или я, а в том, что подумают о нас.

И мне незачем объяснять вам.

Вы сами отлично это понимаете.

Она говорила бесстрастным, деловитым тоном, но от Харниша не укрылось, что щеки у нее горят лихорадочным румянцем и что она немного задыхается от волнения.

— Очень сожалею, что напугал вас и вы из-за меня бросили любимые места для прогулок, — невпопад проговорил он.

— Вовсе вы меня не напугали, — с живостью возразила она.

— Я не школьница.

Я давно уже сама о себе забочусь и никакого страха не испытываю.

Мы с вами провели два воскресенья, и могу вас заверить, что я не боялась ни вас, ни Боба.

Не об этом речь.

Я отлично могу сама о себе позаботиться. Но люди непременно тоже хотят проявить заботу, вот в чем беда!

Что скажут люди обо мне, если я каждое воскресенье буду кататься по горам с моим патроном?

Это нелепо — и все же это так.