Майн Рид Во весь экран Всадник без головы (1913)

Приостановить аудио

Но и там они не остановились, а продолжали скакать галопом, пока не очутились снова в лесных зарослях, где недавно так ловко перерядились в команчей.

Обратная метаморфоза была совершена гораздо быстрее и с меньшей тщательностью.

Водой из фляг они торопливо смыли военную раскраску, быстро вытащили из дупла свои обычные костюмы, с не меньшей поспешностью переоделись и поскакали к Леоне.

На обратном пути они говорили только о всаднике без головы. Охваченные ужасом мексиканцы никак не могли себе объяснить это сверхъестественное явление. Так ничего и не решив, они распрощались на окраине поселка и разошлись по своим хижинам.

-- Проклятие!--воскликнул Эль-Койот, переступив порог своего хакале и бросившись на тростниковую постель. -- Едва ли уснешь после этого.

Господи, что за страшилище!

Кровь стынет в жилах!

И нечем отогреться -- фляга пуста. Бар закрыт. Все спят.

Матерь Божия! Что бы это могло быть?

Привидение? Нет.

Я ведь сам трогал его тело, и Висенте тоже схватил его с другого бока.

Не могли же мы ошибиться!

А если это чучело, то для чего и кому оно нужно?

Кому, кроме меня и моих товарищей, понадобилось устраивать маскарад в прерии?

Тысяча чертей! Какая жуткая маска!..

Стой, да не опередили ли меня?

Может, кто-нибудь другой уже заработал тысячу долларов?

Может, это был ирландец, убитый, обезглавленный, с собственной головой в руках?

Нет, не может быть -- чудовищно, неправдоподобно, невероятно!

Тогда что же?..

Ага, понял!

Его могли предупредить о нашем посещении или, во всяком случае, он мог что-нибудь заподозрить. И эта комедия была разыграна, чтобы испугать нас. Наверно, он же сам и был свидетелем нашего постыдного бегства.

Проклятие!

Но кто мог выдать нас?

Никто.

Ведь никто не знал о моем плане.

Как же он мог тогда подготовить такую дьявольскую шутку?..

Ах да, я забыл!

Ведь мы ехали по прерии среди бела дня.

Нас могли видеть и разгадать наши намерения.

Ну конечно же!

А потом, пока мы переодевались в лесу, он и успел все подготовить.

Другого объяснения нет.

Дураки! Испугались чучела!

Карамба!

Это ему не поможет.

Завтра же снова отправлюсь на Аламо.

Я заработаю эту тысячу, хотя бы мне понадобился для этого год! Впрочем, дело не в деньгах.

Хватит того, что я потерял Исидору.

Может, это и не так, но даже подозрение невыносимо.

Если я только узнаю, что она любит его, что они встречались после того, как... О Боже!

Я сойду с ума! И в своем безумии уничтожу не только человека, которого ненавижу, но и женщину, которую люблю!

О донья Исидора Коварубио де Лос-Льянос!

Ангел красоты и демон коварства!

Я могу задушить тебя в объятиях или заколоть кинжалом!

То или другое должно быть твоей судьбой.

И тебе предоставляю я выбор!

Эта угроза, а также объяснение таинственного явления несколько успокоили его, и он скоро заснул.

Проснулся он, когда к нему в дверь заглянул утренний свет и вместе с ним посетитель.

-- Хосе! -- воскликнул Эль-Койот с удивлением и заметной радостью в голосе.-- Это ты?