Майн Рид Во весь экран Всадник без головы (1913)

Приостановить аудио

То же самое сказал мне и старик Зеб.

-- Значит, и он был здесь?

-- Да, но только после того, как сюда приходили другие...

-- Другие?

-- Да, мисс.

Зеб пришел только вчера утром.

Они же навестили меня в ночь накануне, в очень поздний час. Понимаете ли, я спал сладким сном, а они пришли и разбудили меня.

-- Но кто они, эти "другие"?

-- Да индейцы же!

-- Индейцы?

-- Ну да! Целое племя!

Представьте себе, мисс, как я уже вам сказал, я спал сладким сном. Вдруг слышу -- кто-то разговаривает в хижине прямо над моей головой, потом шелест бумаги, как будто кто-то тасует карты... Святой Патрик, а это что?

-- Что?

-- Разве вы ничего не слышали?..

Вот и опять!

Топот лошадей!

Они около хижины...

Фелим бросился к двери.

-- Святой Патрик! Нас окружили со всех сторон всадники.

Их целая тысяча, и еще подъезжают...

Это, наверно те, о которых Зеб... Надо, значит, его вызвать.

О Господи!

Того и гляди, не успею!

Ирландец схватил ветку кактуса, которую для удобства принес с собой, и выбежал из хижины.

-- Ax! -- воскликнула креолка. -- Это они!

Мой отец, а я здесь...

Что сказать?

Святая Дева, охрани меня от позора!

Луиза инстинктивно бросилась к двери и заперла ее, но тут же поняла, что это бесполезно.

Тех, кто был снаружи, подобное препятствие вряд ли могло остановить.

Она заметила в стене щель. Бежать?

Поздно! Топот копыт уже раздавался позади хижины. Всадники окружили хакале со всех сторон. Да и все равно ее крапчатый мустанг привязан около хакале; не узнать его они не могли.

Но и другая, более великодушная мысль удерживала девушку от бегства: ее возлюбленному грозит опасность, от которой его не спасет даже бессознательное состояние; кто, кроме нее, может его защитить?

"Пусть я потеряю свое доброе имя, -- подумала креолка, -- потеряю отца, друзей, всех -- только не его! Это моя судьба.

Пусть позор, но я буду ему верна".

Луиза встала около постели больного, готовая пожертвовать ради него даже жизнью.

Глава LXII. НАПРЯЖЕННОЕ ОЖИДАНИЕ

Никогда еще около хижины мустангера не раздавалось такого топота копыт -- даже в дни, когда его кораль был полон только что пойманными дикими лошадьми.

Фелима, выбежавшего из двери, останавливают несколько десятков голосов.

Самый громкий и властный принадлежит, по-видимому, предводителю отряда:

-- Остановись, негодяй!

Бежать бесполезно!

Еще один шаг -- и ты будешь убит!

Остановись, говорят тебе!

Ирландцу, который кинулся к кобыле Зеба Стумпа, привязанной по ту сторону поляны, пришлось остановиться.

-- Поверьте, джентльмены, я совсем не собирался бежать,-- произносит он дрожащим голосом при виде свирепых лиц и наведенных на него ружей. -- У меня таких намерений вовсе не было.

Я только хотел...

-- ...сбежать, если тебе удастся.

Начал ты неплохо...

Сюда, Дик Треси! Свяжи-ка его!..