Майн Рид Во весь экран Всадник без головы (1913)

Приостановить аудио

Ты говоришь, что согласен, чтобы она стала твоей женой.

Да, но согласна ли она?

Я думаю, все зависит от этого.

-- Я полагаю, дядя, это в большой мере зависит от вас.

Вы отец и можете уговорить ее.

-- Я в этом не уверен.

Она не из тех, кого можно yгoворить.

И ты, Кассий, знаешь это не хуже меня.

-- Я знаю только одно: что я твердо решил обзавестись семьей и хотел бы, чтобы хозяйкой Каса-дель-Корво стала Лу, а не какая-нибудь другая женщина.

Эти грубые слова больно ранили Вудли Пойндекстера.

В первый раз ему дали понять, что он больше не хозяин Каса-дель-Корво.

Хотя это был только намек, он прекрасно его понял.

Ему снова представились плантации, рабы, богатство, видное положение в обществе, и -- бедность с ее невзгодами и унижениями.

Бедность казалась ему отвратительной, хотя и не более отвратительной, чем стоявший перед ним человек -- его племянник, который хотел стать его сыном.

Добро в сердце Пойндекстера уступило злу.

Он обещал помочь племяннику разрушить счастье своей дочери.

-- Лу!

-- Что, отец?

-- У меня к тебе просьба.

-- Какая, отец?

-- Ты знаешь, что твой двоюродный брат Кассий любит тебя.

Он готов умереть за тебя, и больше того -- он хочет на тебе жениться.

-- Но я не хочу выходить за него замуж.

Нет, отец! Лучше умереть!

Самонадеянный негодяй!

Я предвижу, что это значит.

И он передает мне свое предложение через тебя!

Так скажи ему, что я готова бежать в прерию и зарабатывать свой хлеб охотой на диких лошадей, только бы не стать его женой!

Передай ему это.

-- Подумай сначала, дочка.

Ты, наверно, не знаешь...

-- ...что мой двоюродный брат -- твой кредитор?

Я знаю это, дорогой отец.

Но я знаю также, что ты -- Вудли Пойндекстер, а я -- твоя дочь.

Этот намек попал в цель.

Гордость плантатора снова проснулась, и он ответил:

-- Милая моя Луиза! Как ты похожа на мать!

А я сомневался в тебе.

Прости меня, моя гордая девочка!

Забудем прошлое.

Решай сама.

Ты вольна отказать ему.

Глава LXXXV. ДОБРЫЙ КУЗЕН

Луиза Пойндекстер воспользовалась свободой, которую предоставил ей отец.

Не прошло и часа, как она наотрез отказала Колхауну.

Он уже в третий раз делал ей предложение.

Правда, два первых раза он говорил иносказательно.

Это было в третий раз, и ответ должен быть последним.

Он был прост.

Она коротко сказала: "Нет", и выразительно прибавила: