Томас Вульф Во весь экран Взгляни на дом свой, ангел (1929)

Приостановить аудио

Она отошла, что-то сердито бормоча.

Юджин истомлённо перекатывался по полу, подрыгивая одной ногой так, словно его только что обезглавили, и слепо дёргая завязки ночной рубашки у горла.

Из его широко разинутого рта время от времени вырывалось слабое кудахтанье.

Они хохотали буйно, беспомощно, сливая в этот сумасшедший смех всю накопившуюся в них многослойную истерику, смывая в миг яростной капитуляции все страхи и фатальность своих жизней, боль старости и смерти.

Умирая, он расхаживал между ними, выкрикивал свою жалобу на пристальный взгляд божьего ока, лишённого век, тревожными глазами исподтишка оценивал их смех, и в уголках его хнычущего рта лукаво играла лёгкая довольная усмешка.

Смыкаясь над подводными течениями, покачиваясь в их объятиях, колыхалась Саргассова жизнь Элизы, когда утром дыхание кухонного воздуха пробиралось сквозь ревниво охраняемую щелку её двери и плавно колыхало пучки старых верёвочек.

Она мягко протирала маленькие близорукие глаза, смутно улыбаясь сонным воспоминаниям о давних потерях.

Её мозолистые пальцы всё ещё тихонько шарили по постели рядом, и когда она обнаруживала, что возле неё никого нет, она просыпалась.

И помнила.

Мой младший, мой старший, последний горький плод, о тьма души, о дальнее и одинокое, где?

О его лицо в памяти!

Сын-смерть, товарищ моей гибели, последняя чеканка моей плоти, согревавший мой бок и свёртывавшийся у моей спины.

Ушёл?

Отсечён от меня?

Когда?

Где?

Хлопала сетчатая дверь, посыльный вываливал на стол фаршированные колбаски, негритянка возилась у плиты.

Сна больше не было.

Бен проходил по «Диксиленду» незаметно, но не украдкой, ни в чём не признаваясь, ничего не скрывая.

Его смех мягко пронизывал темноту над монотонным поскрипыванием деревянных качелей на веранде.

Миссис Перт смеялась ласково и сочувственно.

Ей было сорок три года — крупная женщина с кроткими манерами, которая много пила.

Когда она бывала пьяна, голос у неё был мягким, негромким и смутным, она смеялась неуверенно и тихо и ходила с осторожной алкоголичной сосредоточенностью.

Одевалась она хорошо, была пышнотела, но не выглядела чувственной.

Черты лица у неё были правильные, волосы — мягкие, тёмно-каштановые, глаза — голубые, чуть мутные.

Она посмеивалась уютно и весело.

Они все её очень любили.

Хелен называла её

«Толстушкой».

Её муж был коммивояжером фармацевтической фирмы — в его территорию входили Теннесси, Арканзас и Миссисипи, и в Алтамонт он приезжал раз в четыре месяца на две недели.

Её дочь Кэтрин, которая была почти ровесницей Бена, каждое лето проводила в «Диксиленде» несколько недель.

Она была школьной учительницей в маленьком теннессийском городке.

Бен был рыцарем обеих.

Разговаривая с ним, миссис Перт мягко посмеивалась и называла его «старина Бен».

Он сидел в темноте, немного говорил, немного напевал, иногда смеялся — тихонько, в своём высоком минорном ключе, зажимая сигарету в развилке пальцев слоновой кости и глубоко затягиваясь.

Он покупал фляжку виски, и они выпивали её совсем тихо.

Пожалуй, только разговаривали чуть больше.

Но никогда не шумели.

Иногда они в полночь вставали с качелей, выходили на улицу и удалялись под развесистыми деревьями.

И до конца ночи не возвращались.

Элиза, гладившая на кухне большую кучу белья, начинала прислушиваться.

Потом поднималась по лестнице, осторожно заглядывала в комнату миссис Перт и, спускаясь, задумчиво мяла губы.

У неё была потребность обсуждать всё это с Хелен.

Между ними существовала странная, полная вызова общность.

Они вместе смеялись или ожесточённо сердились.

— Да конечно же, — нетерпеливо отозвалась Хелен.

— Я всегда это знала.

Тем не менее она с любопытством посмотрела на дверь, полуоткрыв крупные зубы в золоте пломб, с выражением детской веры, недоумения, скепсиса и наивной обиды на большом крупнокостном лице.

— Ты думаешь, он и правда?..

Не может быть, мама.