Томас Вульф Во весь экран Взгляни на дом свой, ангел (1929)

Приостановить аудио

— Это он?

— Да, сэр, — сказал негр. — Тот самый.

Юджин, прислонившись к дереву, слушал их заговорщический шёпот.

Ночь, огромная и настороженная, окружала его злым внимательным бдением.

Губы у него похолодели и дрожали.

Он всунул между ними сигарету и, ежась, поднял толстый воротник пальто.

— Мисс Лили знает, что вы придёте? — спросил негр.

— Нет, — ответил Джим Триветт.

— Ты её знаешь?

— Да, сэр, — ответил негр.

— Я вас провожу.

Они пошли к дому, а Юджин остался ждать в тени дерева.

Они обошли парадное крыльцо и направились к боковому входу.

Негр тихонько постучал в решётчатую дверь.

Всегда решётчатые двери.

Почему?

Он ждал, прощаясь с самим собой.

Он стоял, занеся над своей жизнью клинок убийцы.

Он по горло утонул в тине осложнений.

Спасения не было.

Из дома доносился слабый приглушённый шум: голоса и смех и надтреснутое хрипение старого фонографа.

Но как только негр постучал, там всё смолкло. Ветхий дом, казалось, прислушивался.

Мгновение спустя воровато скрипнула дверь: он уловил тихое испуганное журчанье женского голоса.

Кто это?

Кто?

Тут к нему вернулся Джим Триветт и сказал тихо:

— Всё в порядке, Джин.

Пошли!

Он сунул монету в ладонь негра.

Один миг Юджин смотрел в широкое чёрное дружелюбие его лица.

По его застывшему телу прокатилась тёплая волна.

Чёрный зазывала исполнял свою работу охотно и сердечно: на их неприглядную купленную любовь падала тёплая тень его доброты.

Они тихо прошли по дорожке, поднялись на несколько ступенек и шагнули в зарешеченную дверь.

Возле неё стояла женщина, пропуская их внутрь.

Когда они переступили порог, она плотно закрыла дверь.

Они пересекли маленькую веранду и вошли в дом.

Они оказались в небольшой прихожей, которая рассекала дом пополам.

Коптящая лампа с прикрученным фитилем отбрасывала неясный круг света во тьму.

Лестница без ковра вела наверх.

Слева и справа были двери, и ещё вешалка, на которой висела старая мужская фетровая шляпа.

Джим Триветт немедленно обнял женщину, усмехаясь и хватая её за грудь.

— Привет, Лили, — сказал он.

— Господи!

— Она бесформенно улыбнулась и продолжала смотреть на Юджина, любопытствуя, что выбросила ей пасть ночи.

Потом, повернувшись к Джиму Триветту, сказала с грубым смехом:

— Ах, чёрт!

Женщине, которая его заполучит, придётся отрезать ему ноги по колено — уж очень они длинны.

— Я бы посмотрел на него с Тельмой! — сказал Джим Триветт, ухмыляясь.

Лили Джонс хрипло рассмеялась.

Правая дверь открылась, и в прихожую вошла Тельма, маленькая, хрупкая женщина. Вслед ей нёсся визгливый бессмысленный смех.