Томас Вульф Во весь экран Взгляни на дом свой, ангел (1929)

Приостановить аудио

Вы подождёте меня?

— Да, — сказала она.

Он выскочил на дорожку как раз в тот момент, когда его отец, пошатываясь, вошёл в калитку и побрёл вдоль высокой зелёной изгороди, которая отделяла «Диксиленд" от обширного двора прокуратуры.

Гант выписывал губительные петли среди лилий бордюра, потом через газон направился к веранде.

На нижней ступеньке он споткнулся, выругался и растянулся на лестнице.

Юджин бросился к нему и, почти протащив огромное пьяное тело по ступенькам, с трудом поставил его вертикально.

Постояльцы сбились в кучку, испуганно задвигав стульями. Он приветствовал их презрительным воющим хохотом:

— А, вы здесь?

Я говорю, вы здесь?

Подлейшие из подлых, пансионные свиньи!

Боже милосердный!

Какая насмешка судьбы!

Насмешка природы!

Вот до чего дошло дело.

Он разразился громким безумным смехом.

— Папа!

Пойдём! — тихо сказал Юджин.

Он осторожно потянул отца за рукав.

Гант одним взмахом руки отшвырнул его на другой конец веранды.

Когда он снова бросился к нему, Гант замахнулся на него, но он без труда увернулся от огромного кулака и подхватил в объятия потерявшее равновесие тело.

Потом быстро, прежде чем Гант успел опомниться, он потащил его к сетчатой двери, поддерживая сзади.

Постояльцы бросились врассыпную, как воробьи.

Но Лора Джеймс оказалась у двери раньше него. Она распахнула её.

— Уйдите!

Уйдите! — восклицал он, вне себя от стыда и гнева.

— Не вмешивайтесь в это!

— Он презирал её сейчас за то, что она видит его боль.

— Нет, разрешите мне помочь вам, милый! — прошептала Лора Джеймс.

На её глазах стояли слёзы, но она не боялась.

Отец и сын кучей ввалились в тёмный холл. Элиза, плача и размахивая руками, шла впереди.

— Веди его сюда.

Веди его сюда, — шепнула она, указывая на большую спальню в дальнем конце коридора.

Юджин протолкнул отца мимо тупика ванной и опрокинул его на скрипящие пружины железной кровати.

— Проклятый негодяй! — завопил Гант, стараясь дотянуться до него длинной рукой. — Пусти, не то я тебя убью!

— Ради бога, папа! — сердито уговаривал он.

— Успокойся.

Тебя по всему городу слышно.

— К чёрту их всех! — взревел Гант.

— Горные свиньи — вот они кто, жиреющие на крови моего сердца.

Они меня доконали, бог свидетель.

В дверях появилась Элиза с лицом, перекошенным от плача.

— Сын, заставь же его замолчать! — сказала она.

— Он нас разорит.

Он их всех распугает.

Увидев Элизу, Гант попытался встать.

Её белое лицо привело его в исступление.

— Вот оно!

Вот!

Вот!

Ты видишь?