Их бычий смех мычаньем разнесся по закусочной.
Собрав лоб складками, Люк заикался над меню.
— Ж-жареный цыплёнок по-мэрилендски, — бормотал он.
— По-мэрилендски? — повторил он с деланным удивлением.
— Разве это не прелестно? — жеманно спросил он, оглядываясь по сторонам.
— Мне дайте бифштекс не больше чем недельной давности, — сказал Юджин, — хорошо прожаренный, а также топор и мясорубку.
— А зачем мясорубку, сынок? — сказал Коукер.
— Для мясного пирога, — ответил Юджин.
— Мне того же, — сказал Люк, — и пару чашек мокко не хуже, чем дома у мамы.
Он ошалело оглянулся на Юджина и разразился громкими «уах-уах-уах», тыча его под рёбра.
— Где вы сейчас служите, Люк? — сказал Гарри Тагмен, вытаскивая нос из кружки с кофе.
— В н-настоящее время в Норфолке на военно-морской базе, — ответил Люк. — Обеспечиваем безопасность лицемерию.
— Ты когда-нибудь бывал в море, сынок? — сказал Коукер.
— Всеконечно! — сказал Люк.
— За пять центов трамвай домчит меня до пляжа в любую минуту.
— В этом парне были задатки моряка ещё в ту пору, как он мочил простыни, — сказал Макгайр.
— Я это давно предсказал.
Деловито вошёл «Конь» Хайнс, но замедлил шаг, увидя молодых людей.
— Берегись! — прошептал моряк Юджину с сумасшедшей усмешкой.
— Ты следующий.
Он так и вперил в тебя свои рыбьи глаза.
Он уже снимает с тебя мерку.
Юджин сердито оглянулся на «Коня» Хайнса и что-то буркнул.
Моряк прыснул как безумный.
— Доброе утро, господа! — сказал «Конь» Хайнс тоном аристократической печали.
— Мальчики, — сказал он, печально подходя к ним, — я был очень расстроен, услышав про ваше несчастье.
Будь этот мальчик моим родным братом, я не мог бы быть о нём более высокого мнения.
— Хватит, «Конь"! — сказал Макгайр, поднимая четыре жирных протестующих пальца.
— Мы видим, что вы скорбите.
Если вы будете продолжать, то можете впасть от горя в истерику и расхохотаться.
А этого мы не вынесем, «Конь».
Мы большие сильные мужчины, но у нас была тяжёлая жизнь.
Молю, пощадите нас, «Конь».
«Конь» Хайнс не обратил на него внимания.
— Он сейчас у меня, — сказал он мягко.
— Я хочу, чтобы вы, мальчики, зашли попозже поглядеть на него.
Когда я кончу, вы его не узнаете.
— Чёрт!
Исправление ошибок природы! — сказал Коукер.
— Его мать будет довольна.
— У вас похоронное бюро, «Конь», — сказал Макгайр, — или институт красоты?
— Мы знаем, вы сделаете всё в-в-возможное, мистер Хайнс, — сказал моряк с живой увлечённой неискренностью.
— Поэтому мы и обратились к вам.
— Вы будете доедать свой бифштекс? — спросил раздатчик Юджина.
— Бифштекс!
Бифштекс!
Это не бифштекс! — пробормотал Юджин.
— Теперь я понял, что это такое.
— Он встал с табуретки и подошёл к Коукеру.
— Можете вы спасти меня?