Томас Вульф Во весь экран Взгляни на дом свой, ангел (1929)

Приостановить аудио

Вы это знаете? Знаете?

— Тебе всегда приходится быть козлом отпущения, — кисло сказал Хью Бартон.

— Мне это начинает надоедать.

Вот что довело тебя до такого состояния.

Если они не оставят тебя в покое, я тебя увезу отсюда.

После этого он вернулся к своим схемам и проспектам, важно хмурясь над сигарой и царапая цифры на старом конверте огрызком карандаша.

Она его тоже вышколила, подумал Юджин.

Потом, услышав пронзительный посвист ветра, она снова заплакала.

— Бедняга Бен! — сказала она.

— Как подумаю, что он сейчас там!

Она помолчала, глядя в огонь.

— Теперь всё, — сказала она.

— Пусть сами заботятся о себе.

Мы с Хью имеем право на свою жизнь.

Ты согласен?

— Да, — сказал Юджин.

«Я всего лишь хор», — подумал он.

— Папа не умрёт, — продолжала она, — я ухаживала за ним, как рабыня, шесть лет, а он ещё переживёт меня.

Все ждали, что папа умрёт, а умер Бен.

Никогда не знаешь, что случится.

Теперь всё.

В её голосе была злобная досада.

Они все чувствовали, какую мрачную шутку сыграла с ними Смерть, которая вышла из подполья, пока они подстерегали её у окна.

— Папа не имеет права ждать от меня этого, — раздражённо крикнула она.

— Он прожил свою жизнь.

Он старик.

Мы тоже имеем право на собственную жизнь, как и все другие.

Господи боже!

Неужели они не могут этого понять!

Я вышла замуж за Хью Бартона!

Я его жена!

«Да? — подумал Юджин.

— Да?»

А Элиза сидела перед огнём в «Диксиленде», сложив руки, и переживала прекрасное прошлое, полное нежности и любви, которого никогда не было.

И пока ветер завывал на унылой улице, а Элиза сплетала сотни сказок об этом утраченном тёмном духе, светлое и раненое нечто в Юджине извивалось в ужасе, вымаливая спасения из дома смерти.

Никогда больше!

Никогда! (говорило оно).

Теперь ты один.

Ты затерялся.

Иди ищи себя, заблудившийся мальчик, там за горами.

Это маленькое, светлое и раненое вставало в сердце Юджина и говорило его губами.

О, но я не могу уйти сейчас, сказал ему Юджин. (Почему нет? — шепнуло оно.) Потому, что её лицо такое белое, а лоб такой широкий и высокий, когда её чёрные волосы зачёсаны назад, и потому, что тогда, у его постели, она была похожа на маленькую девочку.

Я не могу уйти теперь и оставить её здесь одну. (Она одна, — сказало оно. — И ты один.) И когда она поджимает губы и смотрит перед собой так серьёзно и задумчиво, она похожа на маленькую девочку. (Теперь ты один, — шепнуло оно.

— Ты должен спастись, или ты умрёшь.) Всё это похоже на смерть: она кормила меня грудью, я спал в её постели, она брала меня с собой в свои поездки.

Всё это теперь кончено, и каждый раз оно было похоже на смерть. (И на жизнь, — сказало оно ему.

— Каждый раз, умирая, ты рождаешься вновь.

Ты умрёшь сотни раз, прежде чем станешь взрослым.) Я не могу!

Не могу!

Не теперь, позже, медленнее. (Нет.

Теперь, — сказало оно.) Я боюсь.