- Что такое?
Она слабо помахала в воздухе рукой.
- Комар, - сказала она, поморщившись.
Он подкрался и, изготовившись, прихлопнул комара между ладонями.
- Комары, - сказала она.
- Мухи и песчаные блохи.
- Наступает эра насекомых.
- Ничего хорошего, - отозвалась она.
- Они разносят инфекцию.
Надо бы еще натянуть сетку вокруг Кэтти.
- Знаю, знаю, - сказал он, возвращаясь к плите и покачивая сковородку так, что кипящий жир растекся поверх белка.
- Все собираюсь этим заняться.
- И аэрозоль тот, похоже, тоже не действует, - сказала Вирджиния.
- Совсем не действует?..
А мне сказали, что это один из лучших.
Он стряхнул яичницу на тарелку.
- Ты в самом деле не хочешь кофе?
- Нет, спасибо.
Она протянула ему запеченный хлебец с маслом.
- Молись, чтобы на нас еще не обрушилась какая-нибудь новая порода супержуков, - сказал он.
- Помнишь это нашествие гигантских кузнечиков в Колорадо? Говорят, там было что-то невиданное.
Она согласно кивнула.
- Может, эти насекомые...
Как сказать?
Мутируют.
- Что это значит?
- Это значит... Видоизменяются.
Внезапно.
Перескакивая десятки, сотни ступеней эволюции. Они иногда развивают при этом такие свойства, которые они, может, никогда бы и не приобрели, если бы не...
Он умолк.
- Если бы не эти бомбежки?
- Может быть, - сказал он.
- Похоже, что песчаные бури - это от них.
Может быть, и многое другое.
Она тяжело вздохнула.
- А говорят, что мы выиграли эту войну.
- Ее никто не выиграл.
- Комары выиграли.
Он едва заметно улыбнулся.
- Похоже, что они.
Некоторое время они сидели молча, звяканье его вилки да стук чашки о блюдце нарушали утреннюю кухонную тишину.
- Ты заходил сегодня к Кэтти? - спросила она.
- Только что заглянул.
Она прекрасно выглядит.
- Хорошо.
Она изучающе посмотрела на него.
- Я все думаю, Боб, - сказала она, - может быть, отправить ее на восток, к твоей матери, пока я не поправлюсь.
Это ведь может оказаться заразно.
- Можно, - с сомнением отозвался он. - Но если это заразно, то там, где живет моя мать, вряд ли будет безопаснее.
- Ты так думаешь? - она выглядела озабоченной.