Ричард Мэтсон Во весь экран Я - легенда (1957)

Приостановить аудио

- Все хорошо, - повторял Нэвилль, - все будет хорошо, малыш.

Он торопливо отнес пса в свою комнату, где уже была приготовлена подстилка из одеял.

Едва Нэвилль отпустил песью морду, как тот лязгнул на него зубами и, рванувшись всеми четырьмя, бросился к двери.

Нэвилль прыгнул и успел преградить ему путь.

Пес поскользнулся на гладком полу, но, восстановив равновесие, шмыгнул под кровать.

Нэвилль опустился на колени и заглянул под кровать.

Из темноты на него глядела светящимися угольками пара перепуганных глаз и доносилось тяжелое срывающееся дыхание.

- Иди сюда, Малыш, - в голосе Нэвилля не было радости.

- Я не трону тебя.

Ты же нездоров, тебе нужна помощь.

Но пес не собирался реагировать.

Нэвилль в конце концов со стоном поднялся и вышел, закрыв за собой дверь.

Он сходил за чашками, налил молока и воды и поставил их рядом с собачьей подстилкой.

На мгновенье остановившись рядом со своей кроватью, он прислушался к горячему дыханию пса, и мучительная боль овладела им.

- Но почему, - жалобно пробормотал он, - почему же ты мне не веришь?

Собравшись ужинать, Нэвилль вдруг услыхал ужасающие вопли и вой, доносящиеся из комнаты.

Он вскочил и сломя голову бросился туда, распахнул дверь и щелкнул выключателем.

В углу рядом с верстаком пес пытался вырыть в полу яму.

Но линолеум не поддавался, пес в бессилии неистово когтил гладкую поверхность, и тело его содрогалось от горестного воя.

- Все в порядке, малыш, - торопливо проговорил Нэвилль.

Пес развернулся и забился в угол, шерсть дыбом, обнажив в оскале двойной ряд желтовато-белых зубов и предостерегая Нэвилля полубезумно клокочущим гортанным рыком.

Нэвилль вдруг понял, в чем дело.

Настала ночь, и перепуганный пес пытался закопаться в землю, чтобы спрятаться.

Беспомощно наблюдая, как пес пытается забиться под верстак, он с трудом соображал, что же делать, и наконец стащил со своей, кровати одеяло, подошел к верстаку и, наклонившись, заглянул под него.

Пес распластался вдоль стены, тяжело дрожа и захлебываясь булькающим хрипом.

- Все хорошо, малыш, - сказал Нэвилль, - все хорошо.

- Он комом пропихнул одеяло под верстак, и пес вжался в стену еще сильнее.

Нэвилль встал, отошел к двери и постоял минуту, беспомощно размышляя.

О, если бы я мог что-нибудь сделать.

Но мне даже не приблизиться к нему.

Если пес скоро не смирится, - подумал он, - придется попробовать хлороформ.

Тогда, по крайней мере, можно будет осмотреть его лапу и, может быть, подлечить его.

Он вернулся на кухню, но есть не смог.

В конце концов он вывалил содержимое своей тарелки в мусор, а кофе слил обратно в кофейник.

В гостиной он приготовил себе коктейль и пригубил его.

Вкус показался ему отвратительно пошлым.

Отставив бокал, он мрачно отправился в спальню.

Пес закопался в складки одеяла и жался там, дрожа и беспомощно скуля.

Нет смысла сейчас пытаться что-то сделать с ним, - подумал Нэвилль, - он слишком перепуган.

Нэвилль отошел к своей кровати и сел, запустив пальцы в свои густые волосы, затем закрыл ладонями лицо.

- Вылечить его, вылечить, - повторял он, и руки его сжались в кулаки.

Он внезапно встал, погасил свет и, не раздеваясь, лег в постель.

Скинув сандалии, он услышал, как они шлепнулись на пол, и прислушался.

Тишина.

Он лежал с открытыми глазами, глядя вверх.

Что же я лежу? - думал он.

- Почему не пытаюсь ничего сделать?

Он перевернулся на бок.

Надо немного поспать.

Эти слова явились как-то сами собой.