Александр Куприн Во весь экран Яма (1915)

Приостановить аудио

Представьте себе, мадам Барсукова, что эта женщина в меня влюблена, как кошка.

И если вы скажете ей, что для моего благополучия она должна сделать то-то и то-то,-то никаких разговоров!

Кажется, им больше не о чем было разговаривать.

Мадам Барсукова вынесла вексельную бумагу, где она с трудом написала свое имя, отчество и фамилию.

Вексель, конечно, был фантастический, но есть связь, спайка, каторжная совесть.

В таких делах не обманывают.

Иначе грозит смерть.

Все равно: в остроге, на улице или в публичном доме.

Затем тотчас же, точно привидение из люка, появился ее сердечный друг, молодой полячок, с высоко закрученными усами, хозяин кафешантана.

Выпили вина, поговорили о ярмарке, о выставке, немножко пожаловались на плохие дела.

Затем Горизонт телефонировал к себе в гостиницу, вызвал жену.

Познакомил ее с теткой и с двоюродным братом тетки и сказал, что таинственные политические дела вызывают его из города.

Нежно обнял Сару, прослезился и уехал.

V

С приездом Горизонта (впрочем, бог знает, как его звали: Гоголевич, Гидалевич, Окунев, Розмитальский), словом, с приездом этого человека все переменилось на Ямской улице.

Пошли громадные перетасовки.

От Треппеля переводили девушек к Анне Марковне, от Анны Марковны в рублевое заведение и из рублевого – в полтинничное.

Повышений не было: только понижения.

На каждом перемещении Горизонт зарабатывал от пяти до ста рублей.

Поистине, у него была энергия, равная приблизительно водопаду Иматре!

Сидя днем у Анны Марковны, он говорил, щурясь от дыма папиросы и раскачивая ногу на ноге:

– Спрашивается... для чего вам эта самая Сонька?

Ей не место в порядочном заведении.

Ежели мы ее сплавим, то вы себе заработаете сто рублей, я себе двадцать пять.

Скажите мне откровенно, она ведь не в спросе?

– Ах, господин Шацкий!

Вы всегда сумеете уговорить!

Но представьте себе, что я ее жалею.

Такая деликатная девушка...

Горизонт на минутку задумался.

Он искал подходящей цитаты и вдруг выпалил:

– Падающего толкни!

И я уверен, мадам Шайбес, что на нее нет никакого спроса. Исай Саввич, маленький, болезненный, мнительный старичок, но в нужные минуты очень решительный, поддержал Горизонта:

– И очень просто.

На нее действительно нет никакого спроса.

Представь себе, Анечка, что ее барахло стоит пятьдесят рублей, двадцать пять рублей получит господин Шацкий, пятьдесят рублей нам с тобой останется.

И слава богу, мы с ней развязались!

По крайней мере она не будет компрометировать нашего заведения.

Таким-то образом Сонька Руль, минуя рублевое заведение, была переведена в полтинничное, где всякий сброд целыми ночами, как хотел, издевался над девушками.

Там требовалось громадное здоровье и большая нервная сила.

Сонька однажды задрожала от ужаса ночью, когда Фекла, бабища пудов около шести весу, выскочила на двор за естественной надобностью и крикнула проходившей мимо нее экономке:

– Экономочка!

Послушайте: тридцать шестой человек!.. Не забудьте.

К счастью, Соньку беспокоили немного: даже и в этом учреждении она была слишком некрасива.

Никто не обращал внимания на ее прелестные глаза, и брали ее только в,тех случаях, когда под рукой не было никакой другой.

Фармацевт разыскал ее и приходил каждый вечер к ней.

Но трусость ли, или специальная еврейская щепетильность, или, может быть, даже физическая брезгливость не позволяла ему взять и увести эту девушку из дома.

Он просиживал около нее целые ночи и по-прежнему терпеливо ждал, когда она возвратится от случайного гостя, делал ей сцены ревности и все-таки любил и, торча днем в своей аптеке за прилавком и закатывая какие-нибудь вонючие пилюли, неустанно думал о ней и тосковал.

VI

Сейчас же при входе в загородный кафешантан сияла разноцветными огнями искусственная клумба, с электрическими лампочками вместо цветов, и от нее шла в глубь сада такая же огненная аллея из широких полукруглых арок, сужавшихся к концу.