Эрнест Хемингуэй Во весь экран За рекой в тени деревьев (1950)

Приостановить аудио

– А в наше время?

– Ты, не задумываясь, сказала «в наше».

Но мне это нравится.

– Ведь многие из нынешних военных пишут!

– Пишут.

Ну а ты их читаешь?

– Нет.

Я читаю главным образом классиков и скандальную хронику в иллюстрированных журналах.

И твои письма.

– Ты бы их сожгла, – сказал полковник. – Они ни к черту не годятся.

– Пожалуйста, не будь таким грубым.

– Не буду.

Что бы тебе рассказать поинтереснее?

– Расскажи, как ты был генералом.

– Ах, об этом. – Он сделал Gran Maestro знак принести шампанское.

Это был редерер сорок второго года, который он любил. – Если ты занимаешь генеральскую должность, ты живешь в прицепном фургоне, и твой начальник штаба живет в таком же фургоне, и у тебя есть выпивка, когда у других ее нет.

Твои начальники отделов живут на КП.

Я бы мог о них рассказать, но тебе будет скучно.

Я бы мог рассказать о начальниках первого, второго, третьего, четвертого и пятого отделов, но у немцев был и шестой.

Боюсь только, что тебе будет скучно… Если ты генерал, у тебя есть карта под плексигласом и на ней – три полка из трех батальонов каждый.

Все это нанесено на карту цветным карандашом.

На карте указаны разграничительные линии, чтобы батальоны не лезли куда попало и не перестреляли друг друга.

Каждый батальон состоит из пяти рот.

Все батальоны должны быть хорошими, но и среди них есть хорошие, а есть и похуже.

Кроме того, у тебя есть дивизионная артиллерия, танковый батальон и целая гора запчастей.

Вся твоя жизнь сводится к координатам на карте.

Он помолчал, пока Gran Maestro разливал редерер сорок второго года.

– Из корпуса, из cuerpo d'Armata, – перевел он, и в голосе его зазвучала неприязнь, – дают указания, что делать, а ты решаешь, как это сделать.

Диктуешь приказы писарю, а чаще отдаешь их по телефону.

Вынимаешь душу из людей, которых ты уважаешь, заставляя их делать заведомо невозможное, потому что приказ есть приказ.

Ломаешь себе голову, ложишься бог знает когда, а встаешь чуть свет.

– И ты об этом не напишешь?

Даже чтобы доставить мне удовольствие?

– Нет, – сказал полковник. – Книги о войне обычно пишут нервные юноши, они чуть-чуть свихнулись и сохранили свежесть воспоминаний о первом дне боев или о первых трех или четырех таких днях.

Это неплохие книги, но тому, кто там был, они кажутся скучными.

Другие пишут, чтобы поживиться на войне, которой они и не нюхали, – те, что удрали в тыл, чтобы поскорее сообщить новости с фронта. И не такие уж это были новости.

Профессиональные писатели пристроились на службе в тылу и писали о боях, в которых ничего не смыслили, так, словно видели их своими глазами.

Не знаю, как назвать такой грех!

Вот и какой-то лощеный моряк в звании капитана, который даже шлюпкой не смог бы командовать, написал про тайную подоплеку поистине Великой войны.

Рано или поздно каждый выпустит свою книгу.

Может, нам когда-нибудь перепадет и хорошая.

Но я, дочка, книг не пишу.

Он сделал Gran Maestro знак налить бокалы.

– Gran Maestro, – спросил он, – вы любите воевать?

– Нет.

– Но ведь мы воевали?

– Да.

Слишком много.

– А как у вас со здоровьем?

– Великолепно, если не считать язвы, ну и сердце чуть-чуть пошаливает.