– Разумеется, – сказал детектив, – мы попытались докопаться до сути с другого конца, однако «Джекоби, Хейт & Компания» отказывается обсуждать дела своих клиентов.
Я не ввел их в курс дела, поскольку не хотел возбуждать толков.
Однако, мистер Гейлорд, должен признаться, – улыбнулся он, – что ваше объяснение я считаю несколько сомнительным.
Может, вы ответите на один вопрос.
В ночь ограбления, отправляя им свое письмо из Кеннисберга, вы снабдили его почтовой маркой срочной доставки?
– Получается, так, но это простое совпадение, которое с ограблением не имеет ничего общего.
– Будьте добры объяснить, зачем вы поехали в Кеннисберг ночью и отчего вам так неожиданно понадобились деньги?
– Я не стану.
Это касается меня одного.
– Превосходно!
Дело в том, что я не основываю своих обвинений на письме, – я составил мнение еще до того, как узнал о его существовании.
Будете ли вы отрицать, что сами поддерживали веру в призрак среди негров?
Что вы, или ваш сообщник Моисей-Кошачий-Глаз, не раз переодевались в привидение?
Что, притворяясь перед полковником Гейлордом столь же заинтригованным, как и он, на деле зачинщиком были вы?
Рэднор бросил на меня тревожный взгляд и помедлил с ответом.
– Нет, – сказал он наконец, – этого я не отрицаю, но утверждаю, что это не имеет никакого отношения к ограблению.
Детектив рассмеялся.
– Простите, мистер Гейлорд, но я останусь при мнении, что загадка эта мною разгадана.
Он повернулся, собираясь идти в дом. Рэднор преградил ему выход.
– Вы полагаете, я лгу, заявляя, что ничего не знаю об этих облигациях?
– Да, мистер Гейлорд, я так считаю.
На мгновение мне показалось, что Рэднор хочет его ударить, я оттолкнул его и повернулся к Клэнси.
– Ему ничего не известно об облигациях, – произнес я, – и тем не менее вам не следует идти с подобной историей к полковнику Гейлорду.
Он старый человек и хотя он не поверит, что его сын виновен в воровстве, все-таки это его встревожит.
Той ночью случилось кое-что еще, – совершенно не связанное с преступлением, – что нам хотелось бы скрыть от его ушей.
Поэтому я не позволю вам пойти к нему с этой абсурдной небылицей, которую вы состряпали.
С моей стороны это был пробный выстрел, однако он попал в цель.
Рэднор пристально смотрел, не говоря ни слова, и сыщик явно дрогнул.
– Так вот, – прибавил я, вытаскивая свою чековую книжку, – что если я заплачу вам ту сумму, которую вы получили бы в случае обнаружения облигаций, и обойдусь без ваших дальнейших услуг?
– Будь по-вашему.
Я чувствую, что сделал свою работу, и мне полагается вознаграждение.
Если вы хотите его заплатить, прекрасно, если нет, – я получу его у полковника Гейлорда.
Определив местонахождение облигаций, я получил предварительный гонорар, и мне причитается еще двести долларов.
Дабы не вызывать скверных чувств, я охотно возьму эти две сотни у вас и покончу с этим.
– Это шантаж! – молвил Рэднор.
– Не кипятись, Рэд, – сказал я. – Мистеру Клэнси весьма удобно смотреть на дело таким образом.
Я выписал чек и швырнул его сыщику.
– А теперь ступайте к полковнику Гейлорду, – проговорил я, – скажите ему, что вам не удалось найти какой-либо зацепки; что облигации почти наверняка будут выставлены для продажи в городе, и что единственная ваша надежда напасть на их след – работать с другого конца.
Потом соберите свои вещи и убирайтесь.
Через полчаса вас будет ожидать экипаж, готовый отвезти вас на узловую станцию.
– Минуточку, мистер Клэнси, – крикнул ему вслед Рэд.
Достав из кармана блокнот, он вырвал из него листок бумаги и торопливо набросал:
«Джекоби, Хейт & Ко.
Джентльмены, Вы обяжете меня, ответив на любые вопросы подателю сей записки относительно наших с вами прошлых финансовых операций.
Рэднор Ф.
Гейлорд.»
– Вот, – произнес Рэд, протягивая ему письмецо, – воспользуйтесь этим по приезде в Вашингтон, и на будущее я бы посоветовал вам основывать свои обвинения на чем-то более весомом.
Его поведение было до оскорбительного высокомерным, но Клэнси проглотил обиду с довольным благодушием.
– Мне будет интересно продолжить расследование, – заметил он, кладя записку в карман, и удалился.
Глава VIII Тайна ограбления не раскрыта