Артур Конан Дойль Во весь экран Затерянный мир (1912)

Приостановить аудио

Я все еще, как зачарованный, упивался этой волшебной панорамой, как вдруг тяжелая рука профессора опустилась на мое плечо.

- Смотрите сюда, мой юный друг, - сказал он. - Vestigia nulla retrorsum!1 Стремитесь вперед, к нашей славной цели!

Я перевел взгляд на плато. Оно лежало на одном уровне с нами, и зеленая кайма кустарника с редкими деревьями была так близко от утеса, что я невольно усомнился: неужели она действительно недосягаема?

На глаз эта пропасть была не больше сорока футов шириной, но не все ли равно - сорок футов или четыреста?

Я ухватился за ствол дерева и заглянул вниз, в бездну.

Там, на самом ее дне, чернели крохотные фигурки индейцев, смотревших на нас.

Обе стены - и утеса и горного кряжа - были совершенно отвесные.

- Любопытная вещь! - послышался сзади меня скрипучий голос профессора Саммерли.

Я оглянулся и увидел, что он с величайшим интересом разглядывает дерево, которое удерживало меня над бездной.

В этой гладкой коре и маленьких ребристых листьях было что-то страшно знакомое.

- Да ведь это бук! - воскликнул я.

- Совершенно верно, - подтвердил Саммерли.

- Наш земляк тоже попал на чужбину.

- Не только земляк, уважаемый сэр, но и верный союзник, если уж на то пошло, - сказал Челленджер.

- Этот бук окажется нашим спасителем.

- Мост! - крикнул лорд Джон. - Боже милостивый, мост!

- Правильно, друзья мои, мост!

Недаром я вчера целый час ломал себе голову, все старался найти какой-нибудь выход.

Если наш юный друг помнит, ему уже было сказано однажды, что Джордж Эдуард Челленджер чувствует себя лучше всего, когда его припирают к стене.

А вчера - вы, конечно, не станете этого отрицать - мы все были приперты к стене.

Но там, где интеллект и воля действуют заодно, выход всегда найдется.

Через эту пропасть надо перекинуть мост.

Вот он, перед вами!

Действительно, блестящая мысль!

Дерево было не меньше шестидесяти футов вышиной, и если оно ляжет так, как надо, пропасть будет перекрыта.

Готовясь к подъему, Челленджер захватил с собой топор.

Теперь он протянул его мне.

- У нашего юного друга завидная мускулатура.

Он лучше всех справится с этой задачей.

Тем не менее прошу вас, делайте только то, что вам будет сказано, и не старайтесь утруждать свои мозги.

Следуя его указаниям, я сделал несколько зарубок на дереве с таким расчетом, чтобы оно упало в нужном направлении.

Задача оказалась нетрудной, так как ствол его сам по себе кренился к плато.

Затем я принялся за работу всерьез, чередуясь с лордом Джоном.

Примерно через час раздался громкий треск, дерево закачалось и рухнуло, утонув вершиной в кустах на противоположной стороне пропасти.

Ствол откатился к самому краю площадки, и на одно страшное мгновение нам показалось, что дерево свалится вниз.

Но оно дрогнуло в нескольких дюймах от края и остановилось. Мост в Неведомую страну был переброшен!

Все мы, не говоря ни слова, пожали руку профессору Челленджеру, а он снял свою соломенную шляпу и отвесил каждому из нас глубокий поклон.

- Мне принадлежит честь первым ступить на землю Неведомой страны, - сказал он. - Не сомневаюсь, что художники будущего запечатлеют этот исторический момент на своих полотнах.

Он уже подошел к краю пропасти, когда лорд Джон вдруг ухватил его за куртку.

- Мой дорогой друг, - сказал он, - я ни в коем случае не допущу этого.

- То есть как, сэр!

- Голова Челленджера откинулась назад, борода вздернулась кверху.

- Во всем, что касается науки, я признаю ваше первенство, потому что вы ученый.

Но это по моей части, так что будьте добры слушаться меня.

- Как это .по вашей части., сэр?

- У каждого из нас есть свое ремесло, и мое ремесло солдатское.

Насколько я понимаю, мы собираемся вторгнуться в неизведанную страну, быть может, битком набитую врагами.

Немножко здравого смысла и выдержки. Я не привык действовать очертя голову.

Доводы лорда Джона были настолько убедительны, что спорить с ним не приходилось.

Челленджер вскинул голову и пожал плечами.