Артур Конан Дойль Во весь экран Затерянный мир (1912)

Приостановить аудио

- О них тоже надо позаботиться, - сказал Саммерли, набивая трубку.

- Вы всех нас вырвали из когтей смерти.

Как это было сделано!

Я просто восхищаюсь вами. - Изумительно! - воскликнул Челленджер.

- Изумительно!

Не только мы лично, но и весь ученый мир Европы останется у вас в неоплатном долгу.

Скажу, не колеблясь, что гибель профессора Саммерли и профессора Челленджера пробила бы весьма заметную брешь в современной науке.

Вы и наш юный друг заслуживаете всяческой похвалы.

Отеческая улыбка заиграла на губах Челленджера, но как бы удивился ученый мир Европы, если б он узрел в эту минуту свое любимое детище, свою надежду! Всклокоченные волосы, голая грудь, лохмотья.

Оплот науки сидел, зажав между коленями открытую консервную банку, и пальцами отправлял в рот большой кусок австралийской баранины.

Индеец взглянул на него, вскрикнул и снова припал к ногам лорда Джона.

- Не бойся, малыш, - сказал наш предводитель, поглаживая черную голову, жавшуюся к его коленям.

- Челленджер, ваш вид привел индейца в ужас.

И я не нахожу в этом ничего удивительного.

Успокойся, дружок, это человек, такой же, как мы.

- Однако, сэр! - вскричал Челленджер.

- Ничего, профессор, вы должны благодарить судьбу, что она наградила вас не совсем обычной внешностью.

Если б не ваше большое сходство с обезьяньим царьком...

- Довольно, лорд Джон Рокстон! Вы слишком много себе позволяете!

- Факт остается фактом.

- Прошу вас, сэр, переменить тему разговора!

Ваши замечания совершенно неуместны и к делу не относятся.

Нам надо решить, что делать с этими индейцами.

По-видимому, придется доставить их домой.

Но где они живут? Вот вопрос. - На этот счет можете не сомневаться, - сказал я.

- Индейцы живут в пещерах, по ту сторону центрального озера.

- Ах, вот как! Нашему юному другу известно, где находится их жилье.

Это, вероятно, не так близко отсюда?

- Миль двадцать, не меньше, - ответил я.

Саммерли застонал:

- Я-то, во всяком случае, туда не доберусь.

Вы слышите? Эти твари все еще рыщут по нашим следам.

И действительно, из темной лесной чащи до нас донеслось далекое верещание человекообезьян.

Индейцы снова начали подвывать от страха.

- Надо уходить отсюда, и как можно скорее, - сказал лорд Джон.

- Юноша, вы поможете Саммерли.

Индейцы понесут вещи.

Ну, пошли, пока они нас не заприметили.

Меньше чем за полчаса мы добежали до нашего убежища в кустах и спрятались там.

Взволнованные крики человекообезьян весь день доносились до нас со стороны нашего форта, но сюда никто из них не добрался, и усталые беглецы - и белые и краснокожие - наконец погрузились в долгий, крепкий сон.

Вечером я почувствовал сквозь дремоту, что кто-то тянет меня за рукав, и, открыв глаза, увидел перед собой Челленджера.

- Мистер Мелоун, насколько мне известно, вы ведете дневник и рассчитываете со временем опубликовать его, - начал он весьма торжественным тоном.

- Меня послали сюда в качестве репортера, - ответил я.

- Вот именно.

Вы, вероятно, слыхали глупые намеки лорда Джона Рокстона, что... что будто бы... есть некоторое сходство между...

- Да, слыхал.

- Мне незачем вам говорить, что опубликование подобного вздора... и вообще малейшая вольность в изложении событий будут для меня чрезвычайно оскорбительны.

- Я обещаю строго придерживаться фактов.

- Лорд Джон склонен предаваться всяким фантазиям, и ему ничего не стоит как-нибудь по-своему объяснить то уважение, которое даже самые некультурные расы питают к человеческому достоинству.

Вам ясна моя мысль?