Артур Конан Дойль Во весь экран Затерянный мир (1912)

Приостановить аудио

- Да это и есть перевод!

- Тогда я лучше обращусь к оригиналу.

- Действительно, непосвященному трудно понять, в чем тут дело.

- Мне бы только извлечь из всей этой абракадабры одну-единственную осмысленную фразу, которая заключала бы в себе какое-то определенное содержание!

Ага, вот эта, кажется, подойдет.

Я даже почти понимаю ее.

Сейчас перепишем.

Пусть она послужит связующим звеном между мной и вашим грозным профессором.

- Больше от меня ничего не потребуется?

- Нет-нет, подождите! Я хочу обратиться к нему с письмом.

Если вы разрешите написать его здесь и воспользоваться вашим адресом, это придаст более внушительный тон моему посланию.

- Тогда этот субъект немедленно нагрянет сюда со скандалом и переломает нам всю мебель.

- Нет, что вы! Письмо я вам покажу. Уверяю вас, там не будет ничего оскорбительного.

- Ну что ж, садитесь за мой стол.

Бумагу найдете вот здесь.

И, прежде чем отсылать письмо, дайте его мне на цензуру.

Мне пришлось порядочно потрудиться, но в конце концов результаты получились неплохие.

Гордый своим произведением, я прочел его вслух скептически настроенному бактериологу:

- "Глубокоуважаемый профессор Челленджер!

Будучи скромным естествоиспытателем, я с глубочайшим интересом следил за теми предположениями, которые Вы высказывали по поводу противоречий между теориями Дарвина и Вейсмана.

Недавно мне представилась возможность освежить в памяти Ваше.....

- Бессовестный лгун! - пробормотал Тарп Генри.

- ..."Ваше блестящее выступление на Венском конгрессе.

Этот предельно четкий по изложенным в нем мыслям доклад следует считать последним словом науки в области естествознания.

Однако там есть одно место, а именно:

"Я категорически возражаю против неприемлемого и сверхдогматического утверждения, будто каждый обособленный индивид есть микрокосм, обладающий исторически сложившимся строением организма, вырабатывавшимся постепенно в течение многих поколений..

Не считаете ли Вы нужным в связи с последними изысканиями в этой области внести некоторые поправки в свою точку зрения?

Нет ли в ней некоторой натяжки?

Не откажите в любезности принять меня, так как мне крайне важно разрешить этот вопрос, а некоторые возникшие у меня мысли можно развить только в личной беседе.

С Вашего позволения, я буду иметь честь посетить Вас послезавтра (в среду) в одиннадцать часов утра.

Остаюсь, сэр, Вашим покорным слугой, уважающий Вас Эдуард Д. Мелоун."

- Ну, как? - торжествующе спросил я.

- Что ж, если ваша совесть не протестует...

- Она меня никогда не подводила.

- Но что вы собираетесь делать дальше?

- Пойду к нему.

Мне бы только пробраться в его кабинет, а там я соображу, как надо действовать.

Может быть, даже придется чистосердечно во всем покаяться.

Если в нем есть спортивная жилка, я ему только угожу этим.

- Угодите?

Берегитесь, как бы он в вас сам не угодил чем-нибудь тяжелым.

Советую вам облачиться в кольчугу или в американский футбольный костюм.

Ну, всего хорошего.

Ответ будет ждать вас здесь в среду утром, если только он соблаговолит ответить.

Это свирепый, опасный субъект, предмет всеобщей неприязни и посмешище для студентов, поскольку они не боятся дразнить его.

Для вас, пожалуй, было бы лучше, если б вы никогда и не слыхали о нем.

Глава III. ЭТО СОВЕРШЕННО НЕВОЗМОЖНЫЙ ЧЕЛОВЕК!

Опасениям или надеждам моего друга не суждено было оправдаться.

Когда я зашел к нему в среду, меня ждало письмо с кенсингтонским штемпелем. Адрес был нацарапан почерком, похожим на колючую проволоку.

Содержание письма было следующее: