Сам же Браддок не заметил, как она вошла. В тот момент он вообще ничего не замечал.
Он был в ярости, готов был разорвать Болтона на части из-за того, что тот пренебрег своими обязанностям, и Хоуп мог ему только посочувствовать.
Как Сидней мог доверить столь ценный экспонат, как зеленая мумия, заботе чернорабочих?
– Прошу прощения, господа, – захныкала Энн, выглядевшая еще более мрачной и расстроенной, чем раньше. – Мой Сид приехал?
Я видела телегу и гроб.
Где мой мальчик?
– Гроб! Гроб! – проревел профессор, продолжая молотить по крышке ящика. – Что вы называете гробом?
– Это и есть гроб, сэр, – объявила госпожа Болтон, сделав еще один неудачный реверанс. – Мой мальчик, мой Сид, все рассказал мне об этой штуке.
– Вы видели его после того, как он вернулся? – с сомнением в голосе поинтересовалась Люси. К этому времени Браддок и Какаду уже почти сняли крышку.
– Нет, я… Я не видела его, – простонала вдова, а потом добавила: – И, чует мое сердце, больше никогда не увижу!
– Не мелите ерунду, – фыркнул Арчибальд. Он не хотел, чтобы эта отвратительная старуха вновь нагнала страха на его невесту.
– Я его мать и хочу знать.
Я хочу, чтобы вы помнили об этом… ох! – Энн даже подскочила на месте, когда крышка ящика упала на пол. – Боже, сэр, вы только посмотрите!
Профессор даже не взглянул на пожилую женщину.
Он с вожделением смахнул на пол упаковочную солому.
Но под соломой не оказалось никакой мумии.
А вдова снова пронзительно закричала:
– Это мой Сид… Мой мальчик мертв! Мертв!
Она была совершенно права.
В ящике и в самом деле лежало тело Сиднея Болтона.
Глава V Тайна
Когда крики вдовы Энн стихли, на минуту наступила мертвая тишина.
Ужасное содержимое ящика буквально парализовало всех присутствующих.
Ослабевшая и бледная Люси уцепилась за рукав возлюбленного, чтобы не упасть на пол в обморок, подобно миссис Болтон.
Арчи замер, уставившись на мертвеца так, что со стороны могло показаться, будто он окаменел. Так же выглядел и профессор Браддок: он словно до сих пор не мог поверить своим глазам.
Только канак по-прежнему сидел на корточках, совершенно равнодушно рассматривая мертвое тело.
Он был дикарем, и нервы у него были намного крепче, чем у цивилизованных людей.
Наконец, профессор опустил долото и молоток и в тот же миг вновь обрел дар речи.
Единственный вопрос, который он произнес, полностью выдал в нем самовлюбленного ученого, охваченного лишь одной навязчивой идеей.
– Где же мумия инков? – пробормотал он с изумленным вздохом.
Вдова Энн, очутившаяся на полу, как будто бы начала постепенно приходить в себя. Из ее горла вырвался крик, в котором смешалась боль и печаль.
– И это все, что его интересует? Это все, о чем он спрашивает? – запинаясь, произнесла она. – Это ты погубил моего мальчика, Сида!
– Что происходит? – требовательно поинтересовался Браддок. Казалось, он полностью избавился от оцепенения, которое охватило его, когда он понял, что мумия исчезла, а перед ним труп его помощника. – И как, интересно, я мог бы убить вашего сына?
Что я выиграл бы, совершив это преступление?
– Бог знает!
Один Бог знает! – рыдала старуха. – Но вы…
– Госпожа Болтон, мне кажется, вы бредите, – торопливо пробормотал Хоуп и попытался помочь ей подняться с пола. – Позвольте, я вам помогу.
А ты, Люси, ступай наверх, это зрелище слишком ужасно для тебя.
Девушка пробормотала что-то невнятное, а потом кивнула и, шатаясь, направилась к двери. Вдова Энн отказывалась вставать на ноги.
– Мой мальчик мертв! – вопила она. – Мой мальчик, Сид… Я видела все это во сне.
Он вот так же лежал в гробу, разрубленный на части.
– Чушь! Какая чушь! – перебил ее профессор, все еще рассматривая мертвеца в ящике. – Я не вижу никаких ран…
Внезапно миссис Болтон с удивительным проворством, не свойственным женщинам ее возраста, вскочила на ноги.
– Дайте мне найти рану! – закричала она, бросившись вперед.
Арчибальд поймал ее и оттолкнул в сторону двери.
– Нет.
Тело нельзя трогать, пока его не осмотрит полиция, – твердо объявил он.
– Полиция… Ах да, полиция, – быстро пробормотал Браддок. – Мы должны послать за полицией в Пирсайд, сообщить им, что моя мумия украдена.
– Мой мальчик убит! – визжала вдова Энн, размахивая тощими руками. Она пыталась бороться с Арчи и продолжала выкрикивать обвинения. – Вы злой старик, настоящий дьявол!
Вы сделали так, что моего любимого Сида убили.