Фергюс Хьюм Во весь экран Зеленая мумия (1908)

Приостановить аудио

– Придержите коней.

Я знаю.

– Вы?! – Джулиан подскочил на месте, а потом бросился через комнату и схватил незваного гостя за отвороты куртки. – Так вы все знали?

Скажите мне, кто злоумышленник, чтобы я смог вернуть изумруды!

– Изумруды? – Харви отцепил от своей куртки пухлые руки профессора и ошеломленно уставился на него.

– Разве вы не знали?

Хотя нет, конечно! Откуда вам-то знать?

Вместе с мумией были похоронены два изумруда огромной ценности. Они-то и были украдены.

– Кем?

– Без сомнения, убийцей, который прикончил бедолагу Сиднея.

Харви сплюнул на пол, на его лице застыло странное выражение, словно он о чем-то сильно сожалел.

– Да, выходит, я полный дурак… – признал он.

– Это почему? – снова удивился профессор.

– Ты был на борту моего корабля, – вместо ответа проговорил капитан, обращаясь к мумии, – а я тебя не обшмонал.

– Что?! – пробормотал Браддок. – Вы опустились бы до воровства?

– За воровство вешают! – ответил моряк. – Но грабить мертвых – не воровство.

Знал бы я, что это не жмурик, а шкатулка с драгоценностями, я бы его в два счета выпотрошил.

Ха!

Два изумруда, а я ни сном ни духом.

А ведь мог бы их захапать…

– Вы – подлец! – задохнулся от возмущения профессор.

– Остыньте, папаша.

Я ничуть не хуже, чем джентльмен-денди, который мало того что парня кокнул, так еще, выходит, и изумруды свистнул.

– Ага! – вновь метнулся вперед Браддок. – Вы же только что говорили, что не знаете, кто совершил убийство.

– Ну, вроде как, – не спеша проговорил Харви. – Может, да, а может, нет.

Подозрения у меня веские, но перед судьей бы не поклялся.

– Кто убил Болтона? – спросил профессор, с трудом сдерживая себя. – Говорите, немедленно!

– Не я, это уж точно. Хотите услышать больше – раскошеливайтесь.

– Вам заплатит дон Педро.

– Этот цветной?

Он-то тут при чем?

– Разве я не сказал вам?

Раньше мумия принадлежала ему, он для того и прибыл в Европу, чтобы отыскать ее. Он хочет вернуть изумруды и обещает награду в сто фунтов за установку личности убийцы.

Джордж Хирам резко встал.

– Мне пора идти, – сказал он, направившись к двери. – Я пойду в этот ваш клоповник, поболтаю с ним. Похоже, игра все-таки стоит свеч.

– Постойте!

Но кто же все-таки убил Болтона? – крикнул Браддок, подбежав к двери и схватив моряка за рукав.

Капитан свысока взглянул на этого маленького пухлого человечка и мрачно ухмыльнулся.

– Что ж, почему бы и не сказать, – ответил он. – Вы без меня, я вижу, два и два сложить не можете.

Все вам разжуй да в рот положи.

Однако профессор уже подпрыгивал на месте от возбуждения.

– Кто он, ну кто же?

– Тот красавчик-аристократ, который прибыл на борт моего судна, когда оно стояло в устье Темзы. Тогда Болтон был еще у меня на борту.

– О ком это вы? – не отставал Браддок.

– Сэр Фрэнк Рендом…

– Что? Вы считаете, это он убил Сиднея и украл мою мумию?

– А потом по дороге в форт выкинул ее в саду у вдовушки.

Он, кто ж еще-то.

Профессор с ужасом зажмурился.

А когда он снова открыл глаза, капитана Харви в гостиной уже не было.