Фергюс Хьюм Во весь экран Зеленая мумия (1908)

Приостановить аудио

– Я так и собирался поступить, как я уже сказал, вначале мне было нужно убедиться, что мумия действительно находится на борту.

Встретившись с Болтоном, я рассказал ему о желании дона Педро заполучить мумию и предостерег, что если вы не отдадите ее настоящему владельцу, у вас могут быть неприятности.

– Вы угрожали ему? – поинтересовался Хоуп, который хорошо помнил слова капитана.

– Нет, конечно, нет.

– Неправда. Вы угрожали! – воскликнул Браддок. – Капитан Харви заявил, будто вы сказали Сиднею, что он пожалеет, если не расстанется с мумией, и что пока он этого не сделает, его жизнь в опасности.

К удивлению обоих гостей, Рендом не колеблясь признал это серьезное обвинение.

– Дон Педро рассказал мне, что многие индейцы и в Лиме, и в Куско считают его законным наследником последнего Великого Инки, – объяснил он. – Все они с нетерпением ожидают возвращения королевской мумии.

Некоторые даже грозились, что если сеньору де Гавангосу не удастся вернуть мумию, они отправятся за ней сами. Дон Педро убежден, что это не пустые угрозы.

Эти люди – фанатики, и они не остановятся даже перед убийством, лишь бы вернуть себе тело последнего Инки.

Об этом я и предупредил Болтона.

– Ого! – Арчи даже подпрыгнул от удивления. Вытаращив глаза, он уставился на баронета. – Тогда, возможно, это и есть разгадка.

Сидней был убит мстительным перуанским индейцем!

Но Фрэнк лишь покачал головой.

– Снова вы предлагаете мне лазейку для спасительной лжи, мой друг, – напыщенно сказал он. – Но эта теория не выдержит никакой проверки.

В настоящее время никто в Лиме и Куско не знает, что мумию нашли.

Дон Педро совершенно случайно наткнулся на газету, где было размещено объявление о ее продаже. У него не было времени связаться со своими друзьями-варварами в Южной Америке.

Потерпев неудачу и не получив мумию от вас, профессор, он вернется в Перу, расскажет обо всем, что тут случилось, и вот тогда… Как видите, я был просто обязан предостеречь Болтона. Однако ваш помощник остался верен вам, профессор, и отказался отдать мумию.

Тогда я сообщил дону Педро, все еще находившемуся в Генуе, что мумия и в самом деле на борту «Ныряльщика».

Я же посоветовал ему лично приехать в Гартли и переговорить с вами, профессор.

Остальное вы знаете.

На несколько секунд в комнате воцарилась тишина.

Тогда Арчи, чтобы окончательно убедиться, что сэр Рендом, как и подобает невиновному, не намерен отказываться от своих слов, спросил:

– А после этого разговора вы виделись с Болтоном?

Баронет его не разочаровал.

– Да, – ответил он легко и без колебаний. – Позже я заглянул в Пирсайд и, проходя по переулку, заметил Болтона, выглядывающего из открытого окна первого этажа «Приюта моряка». Он стоял и смотрел вдаль, словно разглядывал что-то на другой стороне реки.

Тогда, проходя мимо, я остановился и спросил его, на берегу ли мумия и когда он собирается отправить мумию в Гартли.

Он подтвердил, что она в его номере, но о своих планах рассказывать не пожелал – просто взял и закрыл окно. Тогда я зашел в гостиницу, выпил и, как бы между делом, поинтересовался: когда господин Болтон собирается уехать.

Я выяснил – конечно, не спрашивая прямо, а окольным путем, – что он назначил отъезд на следующее утро и уже договорился о доставке багажа.

Тогда я понял, что бессилен что-либо сделать, и уехал в Лондон.

Вернувшись, я узнал про убийство и исчезновение мумии Инки Касаса.

А теперь… – Тут Рендом выдержал многозначительную паузу. – Услышав всю историю, решайте сами, виновен я в чем-то или нет.

– Выходит, вы понятия не имеете, кто убил бедного Болтона и положил его тело в ящик? – разочарованно спросил Браддок.

– Нет.

Точно так же, как понятия не имею, кто и зачем перенес мумию в сад госпожи Джашер.

– Вы и об этом знаете! – с удивлением воскликнул Арчи.

– Да.

С утра эта новость облетела всю деревню.

Тут я никак не мог остаться в неведении.

К тому же, полагаю, находку отвезли вам домой, профессор?

– Точно так, – признался Джулиан. – Я лично забрал ее из сада миссис Джашер и увез на ручной тележке с помощью Какаду.

Но когда я сегодня утром в присутствии господина Хоупа и дона Педро вскрыл гроб, оказалось, что покровы мумии разорваны, а изумруды, о которых упоминалось в этом документе, украдены.

– Странно! – нахмурившись, сказал Фрэнк. – Кто же, по-вашему, это сделал?

– Без сомнения, убийца Сиднея Болтона.

– Вероятно. – Рендом принялся разглаживать носком ботинка складку на ковре. – Во всяком случае, воровство изумрудов говорит о том, что выходцы из Перу тут совершенно ни при чем.

Ни один из них не стал бы трогать священный труп.

– Кроме того, как вы сказали, никто в Перу и не подозревает, что мумия нашлась, – вмешался Хоуп, вставая со своего места. – Хорошо, теперь давайте решим, что нам делать.

Вместо ответа баронет поднял документ, лежавший перед ним на столе.

– Хочу спросить об этом дона Педро, – спокойно сказал он. – Кроме того, я хотел бы понять, оригинал это или копия.

Браддок тоже поднялся на ноги и уставился на бумагу.

– Вы читаете по-латыни? – спросил он.