– Я гражданин мира, как я полагаю, – ответил Харви с подчеркнутой вежливостью. – Америка мне годится не хуже, чем любая другая страна.
Когда мне надо, я швед, когда надо – датчанин.
Меня могут звать Ваза, или Харви, или как угодно еще.
Какая разница, я-то от этого не меняюсь. – Конечно, не меняешься!
Ты был и есть вор! – закричал дон Педро, присевший было на стул, но вновь вскочивший в припадке гнева.
– Может, и вор, но изумруды я не крал, – спокойно объявил моряк. – Бог мой, какой шанс я упустил!
Я мог прихватить их тридцать лет назад, да и совсем недавно тоже, когда они были у меня на «Ныряльщике».
Если бы я только знал о них, – с сожалением закончил он, покосившись на мумию. – Эх, дженмены, как вспомню, что так лопухнулся, так и хочется отвесить себе пинка!
– Значит, это не вы украли документ? – спросил Арчи.
– Я, – ответил Харви, поворачиваясь к нему. – Вот только писан он был на тарабарском языке.
Знал бы я, что там накорябано, вмиг бы стырил камни.
– И что же вы сделали с краденой копией манускрипта? – резко спросил сеньор Педро. – Я знаю от отца, что была копия.
Оригинал у меня, но копию – именно копию, а не перевод – сегодня нашли в комнате Фрэнка Рендома. Она была спрятана среди книг.
Капитан не ответил. Он сидел и курил, молча уставившись на ковер.
Однако Арчибальд, внимательно следивший за моряком, мог поклясться, что тот сильно озадачен.
Известие о том, что копию документа нашли у баронета, похоже, застало его врасплох.
– Объясните все это! – не выдержав напряженной тишины, опять закричал перуанец.
Харви поднял голову и встретился взглядом с разъяренным доном Гавангосом.
– Если бы среди вас не присутствовала дама, я бы показал вам, что не собираюсь слушаться приказов цветного, будь он хоть трижды дон.
– Люси, моя дорогая, оставь нас, – попросил Браддок. Голос профессора дрожал от возбуждения. – Нам нужно получить объяснения, и если господин Харви сможет все объяснить в твое отсутствие, тебе лучше выйти.
И хотя мисс Кендал сгорала от любопытства, она подчинилась желанию отца, тем более что Хоуп незаметно коснулся ее локтя.
– Я выйду, – кротко объявила она и в сопровождении Арчи направилась к двери.
Там она на мгновение остановилась. – Надеюсь, ты мне обо всем расскажешь, – шепнула она своему жениху, а когда тот кивнул, исчезла за дверью.
Молодой человек закрыл дверь и вернулся на свое место – как раз вовремя, чтобы услышать, как дон Педро вновь потребовал у капитана объяснений.
– А если я не подчинюсь? – спросил моряк развязным тоном, какого не допускал, пока девушка была в комнате.
– Тогда мы позовем полицию, чтобы тебя арестовали, – быстро объявил перуанец.
– Это за что же?
– За воровство моей мумии.
Харви оглушительно рассмеялся.
– Предполагаю, никто не станет сажать меня за то, что случилось тридцать лет назад, тем более в такой дыре, как Перу.
С тех пор, как я украл этот труп, ваше правительство сменилось раз пятьдесят.
Здесь он был прав: у дона Педро не было никакой возможности прижать лжеамериканца за ту старую кражу.
Перуанец мрачно уставился на него, а затем опустил глаза, явив собой печальное зрелище торжества зла над добром.
– Ты же не ждешь, что я смирюсь? – пробормотал де Гавангос.
– Я вообще ничего не жду, – парировал Харви. – Труп я украл, не отпираюсь, но…
– И это после того, как мой отец обращался с тобой, как с любимым сыном, – с горечью проговорил сеньор Педро. – Ты был бездомным, одиноким, и отец принял тебя, а ты украл у него самое дорогое.
Капитан покраснел и неловко заерзал на стуле.
– Так оно и было, – проворчал он, опустив взгляд. – Я тогда был тем еще паршивцем.
А мой дружок захотел прикарманить эту мумию и предложил мне за нее целую гору долларов.
– Значит, кто-то нанял тебя, чтобы украсть ее?
– Нет, – неожиданно объявил Браддок. – Видите ли, этим «дружком» был я.
– Вы?! – Дон Педро быстро повернулся и с изумлением уставился на профессора, но тот посмотрел на него совершенно невинным взглядом.
– Да, – спокойно ответил египтолог. – Я уже говорил, что побывал в Перу лет тридцать назад.
Я уже тогда искал экземпляр мумии инков.
Ваза – тот человек, которого ныне зовут Джорджем Хирамом Харви, – сказал мне, что может раздобыть великолепный образец, и я пообещал ему сто фунтов.
Но, клянусь вам, де Гавангос, я не знал, что мерзавец собирался кого-то обокрасть!
– Но вы знали, что это зеленая мумия? – резко поинтересовался перуанец.
– Нет. Мы говорили о мумии и только.
– И Ваза передал ее вам?
– Естественно, нет, – фыркнул капитан. – Профессор отправился в Куско и там попал в переплет.